20

Со всей откровенностью (фр.)

21

Полицейский сыщик, герой одноименного романа французского писателя Эмиля Габорио (1832 – 1873).

22

Лучше поздно, чем никогда, дорогой мой. (фр.).

23

Бойтесь данайцев… (лат.)

24

Не надейся; пока ты меня не убьешь, я тебя не оставлю! (итал.)

25

Т. е. отличающейся изысканными манерами, учтивой в обращении.

26

Т. е. влечение (от французского attaction,)

27

Далее процитированы строки из «Божественной комедии» Данте Алигьери.

28

Цитата из «Маленьких трагедии» А. С. Пушкина («Пир во время чумы»).

29

Идеальная страна счастливой, беззаботной жизни, прообразом которой в античной литературе явилась горная область в Греции (в центральной части Пелопоннеса).

30

Стакнуться (устар.) – заранее, тайком условиться, сговориться.

31

Молодой человек, прекрасный, как день (фр.)

32

Естественно, он ревнив, и устраивает вам сцены (фр.)

33

Понятно, он потерял голову (фр.)

34

Каждый для себя (фр.)

35

Кознодей (устар.) – тот, кто строит козны.

36

Немезида (Немесида) – в греческой мифологии богиня возмездия; синоним неизбежной кары.

Вы читаете Концы в воду
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×