Воза – слабоалкогольный напиток из просяной или ржаной муки.

43

Ребекка! Иди сюда! (исп.)

44

Ребекка, иди сюда, жена! (исп.)

45

Что такое? (исп.)

46

Останься здесь! (исп.)

47

«Этуаль» – модное кабаре в центре старой Софии.

48

Сукман – женская крестьянская одежда из домотканого сукна.

49

Положение скверное! Очень скверное! (франц.)

50

Имеется в виду Богдан Филов – реакционный политический деятель, который с 1940 по 1943 г. возглавлял болгарское правительство и проводил прогитлеровскую политику; внутри страны жестоко преследовал участников антифашистского движения.

51

Господин генеральный директор (нем.).

52

ЭАМ – Национально-освободительный фронт в Греции.

53

Смирненский Христо (1898–1923) – выдающийся болгарский революционный поэт.

54

Хлеба!.. (новогреч.)

55

Имеются в виду националистические банды, под видом борьбы с оккупантами сотрудничавшие с гитлеровцами и наносившие предательские удары отрядам греческих партизан (красных андартов).

56

Василий II (976 – 1025) – византийский император, приказавший ослепить 15 тысяч болгар, взятых в плен. За свою жестокость был прозван Болгаробойцей.

57

Тыквенные семечки (новогреч.).

58

Большие пирожные (новогреч.).

59

Помаки – болгары-мусульмане.

60

Малышка! (новогреч.}

61

Венизелос Элефтерий (1864–1936) – греческий буржуазный политический деятель, в течение ряда лет с 1910 по 1933 г. возглавлял греческое правительство. Создатель и лидер Либеральной партии, представлявшей интересы крупной буржуазии.

62

Садитесь! (нем.)

63

Немедленно! (нем.)

64

Имеются в виду события 1908 г., связанные с младотурецкой революцией.

65

Вы читаете Табак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×