замуж за пожилого, но очень богатого вдовца. Блейк изумил всех решением свернуть свою деятельность, продать квартиру и вернуться домой, чтобы взять на себя бразды правления фирмой отца. Он с головой окунулся в новое для себя дело, внедрил множество новейших технологий и в короткий срок добился, что его компания из отсталого, убыточного предприятия превратилось в современный, процветающий концерн, получивший всемирную известность.

К тридцати годам Блейк Престон стал важной фигурой в деловых и общественных кругах Мельбурна. Считалось, что он достиг небывалых вершин своей карьеры, когда, ко всему прочему, было объявлено о его помолвке с мисс Вирджинией Блейкторп. Блейкторпы были одной из влиятельнейших семей Мельбурна.

К этому времени Юлиана, которая проживала в небольшой, но очень уютной квартирке и успешно применяла на практике полученные в университете знания по маркетингу в сети магазинов розничной торговли в пригороде Мельбурна, тоже уже стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше ее. Красив. Изыскан. Богат.

Казалось, будущее Блейка и Юлианы было предрешено…

И вот одна незабываемая ночь за день до двадцатишестилетия Юлианы, через неделю после смерти ее матери, разбила две помолвки и создала третью.

А через месяц Юлиана и Блейк стали мужем и женой.

Глава 3

Юлиана лежала в ванне и вспоминала ту странную ночь, как вдруг услышала крик Блейка:

— Юлиана! Где ты?

Она села, и от резкого движения пена и вода выплеснулись через край.

— Я… я здесь, — сразу как-то оробев, пролепетала она, — в ванной.

Боже, мелькнуло у нее в голове. Блейк уже дома. Должно быть, Стюарт гнал, как сумасшедший. Да нет, скорее она погрузившись в прошлое, потеряла счет времени.

Юлиана встала, и в тот самый момент, когда она собралась вылезать из ванны, дверь распахнулась и вошел Блейк.

— Юлиана, мне бы хотелось…

Увидев ее голой, он оборвал себя на полуслове. Оба застыли от неожиданности, уставившись друг на друга. До сих пор Блейку не приходилось видеть жену полностью обнаженной. Сейчас же она показалась ему нимфой, выступающей из пены. Юлиана стыдливо вспыхнула и раздраженно выговорила мужу:

— Ради Бога, Блейк, тебя не учили, что перед тем как войти, надо постучать? — Она потянулась к полотенцу, чтобы поскорей прикрыть наготу, и в спешке не заметив образовавшейся лужи на полу, ступила в нее одной ногой и поскользнулась.

— Осторожно, — крикнул Блейк и, метнувшись, подхватил ее. Почувствовав на своем теле его сильные руки, она инстинктивно рванулась назад.

— Отпусти. Все нормально.

Но он, словно не слышал. Крепко удерживая за талию, он поднял ее из воды и осторожно поставил на коврик. Блейк лишь прикоснулся к ней, но даже это было настолько возбуждающе, что ей вовсе стало не по себе.

— Полотенце! — Все в голове спуталось. Блаженная, тянущая истома, страх, гнев, то вместе, то попеременно охватывали ее, никак не давали собраться с мыслями. — Мое полотенце. — Вырвав из его рук полотенце, она быстро обвернулась им и вдруг поймала на себе настороженный, недоумевающий взгляд мужа. Юлиана спохватилась, что ведет себя как истеричная дура, мгновенно собралась и выдавила улыбку.

— Спасибо. Я… э-э… боялась испортить твой любимый костюм. Смотри, как он намок и весь в пене.

Блейк покосился на свой светло-серый костюм-тройку, постоянно сопутствующий ему в дальних поездках, и смахнул пену.

— Две-три капли никак не смогут его испортить.

И правда, этот мохеровый с шелковистым ворсом костюм имел потрясающее свойство не меняться и не терять форму при самой длительной носке. И даже сейчас, в пиджаке с пятнами от воды и пены, Блейк выглядел все таким же элегантным и уверенным в себе. Но этого никак нельзя было сказать о Юлиане. Куда запропастились ее палочки-выручалочки — высокомерие и самообладание? Она молила Бога, чтобы Блейк поскорей ушел и дал ей возможность отдышаться и собраться с мыслями…

— Наверное, вы мчались на огромной скорости, — сказала она, стараясь придать своему голосу легкомысленный тон, — раз так быстро добрались.

— Да, нам повезло — по всему пути нам открывалась «зеленая улица».

— А я уже решила, что просто потеряла счет времени.

Поняв, что Блейк не собирается уходить, Юлиана отвернулась к ящику для белья, но увидев в зеркале его устремленный на нее пристальный взгляд, опять смутилась и занервничала. У них были раздельные ванные, и Юлиана не привыкла, что кто-то, пусть даже муж, наблюдает за ней.

— Может, ты спустишься вниз и подождешь, пока я почищу зубы и приведу себя в порядок? — предложила она с вымученной улыбкой.

— А можно… мне остаться? Я так соскучился по тебе.

— А… ну ладно. — Она небрежно повела плечами, поняв, что стоит на пороге испытаний. Юлиана, соберись с мыслями и представь, как бы ты поступила пару часов назад, приказала она себе.

Но как она ни старалась, ей так и не удалось изобразить то, что она хотела — прежде у нее не возникало похожих ситуаций.

Хорошо, тогда подумай, как бы на твоем месте поступила любая другая женщина, которой во что бы то ни стало надо скрыть от мужа свою любовь к нему?

Вообрази, что его просто нет в комнате, нашлась Юлиана. Перестань его замечать, и веди себя так, словно ты одна и разговариваешь с ним по интеркому.

Взяв с вешалки новое полотенце, Юлиана сначала вытерла руки, потом, не обращая на Блейка внимания, отвернулась и поставила ногу на край ванны.

— Расскажи мне о своем приключении, — совершенно спокойно и очень довольная собой сказала она, вытирая ноги.

— Да, ничего интересного. Там… Откуда у тебя такие синяки? — удивился он, хмуро разглядывая три иссиня-черных кровоподтека на бедре.

Юлиана не менее удивленно стала рассматривать ногу.

— Сама не знаю, — призналась она. — Наверное, ударилась об угол стола на работе. — Ты же знаешь, что у меня синяки появляются почти на пустом месте.

— Откуда мне знать, — задумчиво отозвался он.

Недоверие в его голосе удивило и вместе с тем напугало ее.

— Что ты себе напридумывал? — деланно засмеялась она.

Но взглянув на него, Юлиана увидела нового, совершенно ей не знакомого Блейка Престона. Его обычно смеющиеся голубые глаза сейчас были прищурены и отливали холодным стальным блеском, в лице — страшное напряжение, челюсти сжаты. Однако в одно мгновение видение страшного Блейка исчезло, как мираж, и перед Юлианой снова стоял ее муж — вальяжный и безразличный ко всему. Только на губах заиграла непривычная презрительная усмешка.

— Значит, говоришь, натолкнулась на стол? — медленно переспросил он, глядя ей в глаза. — Интересно. Хотелось бы знать, как? Уж не занималась ли ты сексом с этим «столом»?

От таких слов Юлиану обдало жаром. Она покраснела.

Блейк как бы по-отечески снисходительно похлопал ее по щеке.

— Юлиана, дорогуша, ты сама наивность. Неужели ты думаешь, что кто-то может поверить этому? Но… ты мне нравишься такая. Это… еще раз доказывает… И тем не менее…

Он долго, пристально смотрел на нее, не отрывая ладони от ее лица. Юлиана готова была поклясться,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×