Человек, который вот так запросто общается с герцогами, сидит напротив нее в ресторане ее мечты! Сиенна попыталась сосредоточиться на списке блюд в меню, но только еще больше занервничала. Она понятия не имела, чему отдать предпочтение и — что хуже — сколько денег Гаретт Лацло собирался на нее потратить.

— Выбирай, что нравится, синьора ди Империа. Если еда стоит того, бюджет меня не волнует. Просто заказывай, а я позабочусь об остальном. Последнее время я пил шатобриан и поглощал мясо на гриле. Думаю, сегодня остановлюсь на вегетарианских блюдах. Для разнообразия.

Сиенна решила заказать то же самое для себя, но сделала вид, будто по-прежнему изучает меню. Это частично даст его друзьям больше времени, чтобы приехать. И избавить ее от необходимости поддерживать беседу.

Наконец девушка смущенно подняла глаза. Гаретт улыбнулся и позвал официанта.

— Что ты выбрала, синьора ди Империа?

— О… э… вообще-то все так вкусно, что я решила довериться твоему выбору… Гаретт, — пробормотала она, краснея до кончиков ушей.

— Пожалуй, мы еще немного подумаем, — обратился Гаретт к официанту и, отослав его, склонился к Сиенне: — Ты права, синьора, этот ресторан оказался бы мне не по зубам, если бы я пришел один. Мне просто необходима твоя помощь. Я еще могу понять, что значит пицца или паста, но в названиях местных яств совсем не разбираюсь. Может, выберем вместе?

Они остановились на качукко для начала, варениках по-лигурийски в качестве основного блюда, а с десертом решили подождать.

Рядом с Гареттом снова возник официант с блокнотиком в руках. Сиенна взглянула на него и улыбнулась.

— Я сделаю заказ, — произнес Гаретт, не давая ей рта раскрыть.

Сиенна застыла в ожидании. Его произношение было идеальным. Как только заказ был принят, зазвонил мобильник Гаретта.

— Черт! Кажется, нам придется есть вдвоем, синьора. Мои друзья не смогут приехать, — проговорил Гаретт. Заметив ее реакцию, он удивленно приподнял бровь. — В чем дело? Можно подумать, тебе не нравится сидеть в ресторане, о котором так долго мечтала.

— Дело не в этом. Я просто не ожидала, что мы останемся вдвоем. Мне нельзя оставаться наедине с мужчиной слишком долго.

— Думаю, нам обоим нужно поднапрячься, но мы справимся с этой незадачей, — улыбнулся Гаретт.

Он чувствовал себя здесь в своей тарелке, тогда как Сиенна не осмеливалась посмотреть прямо на что-нибудь, несмело бросая взгляды по сторонам, когда никто не видел. Она не отваживалась и заговорить с Гареттом. Во-первых, девушка краснела, стоило ей только взглянуть в его сторону, а во-вторых, она совершенно не знала, как начать беседу.

В открытое окно ресторана залетела бабочка.

— Ой, смотри — махаон!

Гаретт был впечатлен.

— Ты знаешь названия бабочек, синьора?

— Я немного интересовалась ими в детстве.

Сиенна начала расслабляться, но тут принесли вино и первое блюдо, и она снова занервничала. Гаретт склонился над тарелкой и смачно вдохнул ароматный дымок.

— Ах, значит, качукко — это рыбный суп, верно, синьора ди Империа?

— Именно. Не знаю, насколько ты понял это из меню, но там указано, что вся рыба свежая. Ее привозят местные рыбаки каждое утро.

— Я уже понял, что вы здесь предпочитаете работать своими руками. Знаешь, я ведь тоже раньше жил своим трудом. Я питался объедками, пока не смог нормально зарабатывать на жизнь. Так что попробовать свежую местную еду — это настоящая роскошь.

Сиенна украдкой взглянула на Гаретта, силясь понять, в каком он настроении. У него на лбу образовалась морщинка, брови сошлись на переносице, рука сжалась в кулак. Ему стоило большого труда расслабить руку, взять ложку и приступить к еде.

Сиенна с облегчением занялась тем же.

— Хороший обед — это удовольствие, — наконец произнес Гаретт, отложив ложку в сторону.

— Тебе понравилось?

— Очень, тем более в хорошей компании.

— Жаль, что твои друзья не смогли приехать.

— О, мне и без них хорошо, синьора.

Гаретт улыбнулся, заставив Сиенну подумать, о ланче ли он говорил, упомянув об удовольствии.

Глава третья

Впервые в жизни в планы Гаретта не входило соблазнять женщину. Он приехал сюда с единственной целью — хорошенько отдохнуть от дел.

На его губах все еще играла улыбка, когда он снова посмотрел на свою спутницу. Соблазнение, может, и не пройдет с такой скромницей, но почему бы не пофантазировать на столь приятную тему? Это ведь совсем другое дело.

Словно прочитав его мысли, девушка покраснела и опустила голову. Гаретт вернулся к еде. Эта женщина разительно отличалась от тех, с которыми он обычно встречался. Те были похожи на бабочек. Они влетали в его жизнь, словно в раскрытое окно, и исчезали, как только надоедали ему.

Что ж, синьоре ди Империа нечего опасаться, она останется для Гаретта лишь объектом его фантазий.

Мужчина украдкой поглядывал на нее. Хотелось бы ему один за другим нарушить все запреты этой девушки и превратить ее смущение в желание… И тут произошло то, отчего у Гаретта в животе что-то сжалось. Когда принесли главное блюдо, девушка подняла на него глаза и облизала губы кончиком языка.

Какая сладкая мука! Гаретт представил себе, как этот розовый язычок ласкает его тело, открывая дорогу в рай. Официант подошел с его стороны, и Гаретт придвинул стул ближе к столу, чтобы скрыть очевидное возбуждение. Стараясь отвлечься, мужчина взглянул на тарелку с равиоли. Они были такими же горячими, как и его мысли.

Негромкий вскрик по другую сторону столика заставил Гаретта вскинуть голову. Синьора ди Империа обожглась соусом, и теперь она сосала палец, чтобы охладить его. Но это нисколько не охладило пылких желаний Гаретта.

Их взгляды встретились. Девушка широко раскрыла голубые глаза и быстро вынула палец изо рта, спрятав руку на коленях.

— О, простите, синьор, — вспыхнула она. — Это все из-за нервов. Я впервые в жизни прихожу в такое место. Никогда не была в столь чудесном ресторане и…

— Ерунда, не извиняйся, — небрежно пробормотал Гаретт, словно думал о чем-то другом.

— Осторожнее, очень горячо. Надеюсь, тебе понравится. — Сиенна вспомнила, что они перешли на «ты».

— Уверен в этом, — улыбнулся он.

Пока они ждали, когда остынут равиоли, выпили вина. Гаретт был удовлетворен своим выбором. Мускат оказался легким и ароматным представителем своей линии и отлично сочетался с теми блюдами, которые они заказали.

Я заслужил это, подумал мужчина. Гаретт твердо верил, что человек сам строит свое счастье. Любой смог бы достичь того же, что и он, если бы стремился к успеху. И когда люди поймут, что, чтобы быть успешным и богатым, нужно упорно трудиться!

Вы читаете Никому не говори
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×