through the city. The first people to arrive at his new house were missatges from the Consulate of the Sea. The official did not dare look Arnau in the face. When he addressed him, he used the title “Your Worship,” but he was there to give him the letter in which the Council of a Hundred stripped him of his position. Arnau held out his hand to the official, who finally raised his eyes.

“It’s been an honor to work with you,” the official said.

“The honor was all mine,” replied Arnau. “They don’t want anyone poor,” he told Guillem and Mar when the official and his soldiers had left the house.

“We need to talk about that,” said Guillem.

But Arnau shook his head. “Not yet,” he pleaded.

Many other people came to visit Arnau in his new home. Some of them, like the alderman of the bastaix guild, he received personally; others of more humble station were happy simply to offer their best wishes to the servant who attended them.

On the second day, Joan appeared. Ever since had had heard that Arnau was in Barcelona, Joan had been wondering what Mar could have told him. When the uncertainty became unbearable, he decided to face his fears and go to see his brother.

When Joan entered the dining room, Arnau and Guillem stood up to greet him. Mar remained seated at the table.

“You burned your father’s body!” Nicolau Eimerich’s accusation rang through Arnau’s mind as soon as he saw Joan. Until then, he had been trying to push the thought away.

Still standing in the doorway, Joan stammered out a few words. Then he walked over toward Arnau, head lowered.

Arnau’s eyes narrowed. So he had come to ask forgiveness. How could a brother ... ?

“How could you do it?” he said when Joan was by his side.

Joan’s gaze shifted from the floor to Mar. Had she not punished him enough? Did he have to confess everything to Arnau as well? She seemed surprised at his presence.

“Why did you come here?” asked Arnau coldly.

Joan searched desperately for an excuse.

“We have to pay the expenses at the inn,” he heard himself say.

Arnau’s hand chopped the air, and then he turned on his heel.

Guillem called one of his servants and gave him a bag of money.

“Go with the friar and pay the hostel bill,” he commanded.

Joan turned to the Moor for support, but Guillem did not so much as blink. The friar walked back to the door and vanished through it.

“What happened between you?” asked Mar as soon as Joan had gone.

Arnau said nothing. Ought they to know? How could he explain that he had burned his father’s body, and that his own brother had denounced him to the Inquisition? He was the only one who knew.

“Let’s forget the past,” he said at length, “at least as much as we can.”

Mar sat in silence for a while, and then nodded.

JOAN FOLLOWED GUILLEM’S slave out of the house. The young lad had to stop and wait for the friar several times on the way, because he kept stopping and peering blindly around him. They had taken the way to the corn exchange, which the boy knew well, but when they came to Calle de Montcada, the slave could not get Joan to follow him any farther. The friar would not budge from the gateway to Arnau’s palace.

“You go and pay,” Joan told the boy, to be free of him. “I have another debt to settle,” he muttered to himself.

Pere, the aged servant, led him into Eleonor’s chamber. As Joan walked along, he started muttering something, at first in a low whisper as he crossed the threshold, then louder as he climbed the stone staircase with Pere, who looked round at him in astonishment, and then in a roar as he entered the room where Eleonor was waiting for him:

“I know you have sinned!”

On her feet at the far end of the room, the baroness surveyed him haughtily. “What nonsense are you talking, Friar?” she said.

“I know you have sinned,” repeated Joan.

Eleonor burst out laughing and turned her back on him.

Joan stared at her richly embroidered robe. Mar had suffered. He had suffered. Arnau ... Arnau must have suffered even more than they had.

Eleonor was still laughing, her face turned from him. “Who do you think you are, Friar?”

“I am an inquisitor of the Holy Office,” Joan replied. “And in your case, I do not need any confession.”

When she heard this harsh rejoinder, Eleonor turned to face him. She saw he had an oil lamp in his hand.

“What... ?”

Joan did not give her time to finish. He threw the lamp at her. The oil soaked the heavy material of her robe and caught fire.

Вы читаете Cathedral of the Sea
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×