Wolfe stopped fidgeting.

“Then,” Fyfe went on, “the lawyer took another document from his brief case. He said it was a copy of an agreement he had drawn up a year ago for Bertram Fyfe and Johnny Arrow. He read it. There was a preamble about their prospecting together for uranium for five years, and their joint discovery of the Black Elbow lode, and the gist of it was that if either of them died the whole thing would become the property of the survivor, including any assets that had been acquired by the deceased through income from the mining property. That wasn’t the phraseology, it was all very legal, but that’s what it meant. As soon as he read it Johnny Arrow spoke up. He said that Bert had possessed nothing that had not been acquired with income from the Black Elbow uranium, and that therefore it was now legally his property, including large sums on deposit in Canadian banks, but that when Bert came to New York he had had some thirty or forty thousand dollars transferred to a New York bank, and he, Arrow, didn’t intend to claim what was left of it. That would be the estate and we could have it.”

David made a mild little gesture. “He was being generous, I thought, since he could have claimed that too. We asked the lawyer a few questions and then left and went out to a restaurant for lunch. Paul was raging. My brother Paul is impulsive. He wanted to go to the police and tell them Bert had died in suspicious circumstances, and ask them to investigate. His theory was that when Arrow saw that Bert was getting reconciled with his family he was afraid he might make large gifts to us, possibly even a share of the mining properties, and Arrow couldn’t claim them under the agreement if Bert died, so he decided he had to die now. Vincent Tuttle, my sister’s husband, objected that even if the theory was sound Arrow hadn’t acted on it, since two competent doctors had agreed that Bert had died of pneumonia, and Louise and I agreed with him, but Paul was stubborn. He hinted that he knew something we didn’t know, but then he has always liked to be a little mysterious. He stuck to it that we should go to the police, and we argued about it, and finally I suggested a compromise. I suggested that I get Nero Wolfe to investigate, and if you decided there was sufficient reason to call in the police we would join with Paul in doing so, and if you decided there wasn’t, Paul would forget it. Paul said all right, he would accept your decision, so that’s what I want you to do. I know you charge high fees, but this shouldn’t require any great – uh – I mean it shouldn’t be too complicated. It’s a fairly simple problem, isn’t it?”

Wolfe grunted. “It could be. There was no autopsy?”

“No, no. Good heavens, no.”

“That should be the first step, but it’s too late now, without the police. Before burial an examination could have been made merely to satisfy medical curiosity, but exhumation needs authority. I take it that you want me to investigate, and reach a decision, without attracting the attention of the police.”

Fyfe nodded emphatically. “That’s right. That’s exactly right. We don’t want any scandal… any rumors going around…”

“People rarely do,” Wolfe said drily. “But you may be hiring me to start one. You understand, of course, that if I find evidence of skullduggery it will not be in your sole discretion whether to bury it or disclose it. I will not engage to suppress grounds, if I find any, for a suspicion of homicide. If my investigation results in a reasonable assumption that you have yourself committed a crime, I am free to act as I see fit.”

“Of course.” Fyfe tried to smile, with fair success. “Only I know I have committed no crime, and I doubt if any one has. My brother Paul is a little impetuous. You’ll need to see him, naturally, and he’ll want to see you.”

“I’ll have to see all of them.” Wolfe’s tone was morose. Work. He grabbed at a straw: “But under the circumstances I must ask for a retainer as a token of good faith. Say a check for a thousand dollars?”

It wasn’t a bad try, since a head of a high-school English department with two children might not have a grand lying around loose, and the deal would have been off, but Fyfe didn’t even attempt to haggle. He did gulp, and gulped again after he got out a check folder and pen and wrote, and signed his name. I got up and accepted the check when he offered it, and passed it across to Wolfe.

“It’s a little steep,” Fyfe said – not a complaint, just a fact – “but it can’t be helped. It’s the only way to satisfy Paul. When will you see him?”

Wolfe gave the check a look and put it under a paperweight, a chunk of petrified wood that had once been used by a man named Duggan to crack his wife’s skull. He glanced up at the wall clock; in twenty minutes it would be four o’clock, time for his afternoon session in the plant rooms.

“First,” he told Fyfe, “I need to speak with Doctor Buhl. Can you have him here at six o’clock?”

David looked doubtful. “I could try. He would have to come in from Mount Kisco, and he’s a busy man. Can’t you leave him out of it? He certified the death, and he’s thoroughly reputable.”

“It’s impossible to leave him out. I must see him before dealing with the others. If he can be here at six, arrange for the others to come at six-thirty. Your brother and sister, and Mr. Tuttle, and Mr. Arrow.”

Fyfe stared. “Good heavens,” he protested, “not Arrow! Anyway, he wouldn’t come.” He shook his head emphatically. “No. I won’t ask him.”

Wolfe shrugged. “Then I will. And it might be better – yes. It may be protracted, and I dine at seven-thirty. If you can arrange for Doctor Buhl to be here at nine, bring the others at half past. That will give us the night if we need it. Of course, Mr. Fyfe, there are several points I could go into with you now – for instance, the situation you found when you returned to the apartment from the theater, and your brother Bertram’s reconciliation with his family – but I have an appointment; and besides, they can be explored more fully this evening. For the present, please give Mr. Goodwin the addresses and phone numbers of everyone involved.” He moved his vast bulk forward in his chair to pick up the penknife and start rubbing it gently on the oilstone. He had undertaken that job, and by gum he intended to finish it.

“I described the situation,” Fyfe said in a sharper tone. “I invited the inference that Paul had stayed at the apartment in order to approach the nurse. I wholly disapprove of his method of approaching women. I have said he is impetuous.”

Wolfe was feeling the knife’s edge tenderly with a thumb.

“What is the point,” Fyfe asked, “about the reconciliation?”

“Only that you used the word.” Wolfe was honing again. “What needed to be reconciled? It may be irrelevant, but so are most points raised in an investigation. It can wait till this evening.”

Fyfe was frowning. “It’s an old sore,” he said, the sharpness gone and his voice tired again. “It may

Вы читаете Three for the Chair
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×