После достопамятного ужина жизнь Эйбел потихоньку вошла в обычную колею. Она ежедневно проветривала сушильный сарай, где в идеальном порядке были развешены пучки трав. Здесь оставались лишь самые редкие представители местной флоры. Их она возьмет с собой. Она полностью рассчиталась с аптекой. Но когда Морис Лайн, владелец аптеки, по обыкновению предложил ей продлить контракт, она, к его глубочайшему удивлению, отказалась.

— Вас не устраивает процент? — спросил он. — Мы можем обсудить этот вопрос, договориться.

— Нет, вы меня неправильно поняли, я уезжаю, — мягко улыбаясь, объяснила Эйбел.

— Вы меня убили, — схватился за голову аптекарь, — но, надеюсь, не навсегда?

— Трудно загадывать. Жизнь — дама непредсказуемая, но, похоже, мне незачем сюда возвращаться.

— К нам поступали заказы на ваши травы со всего штата. Их охотно брали. Печальная, печальная новость для меня, миссис Веджворт, — вздохнул Лайн, — но все же желаю вам удачи. Вы всегда вызывали во мне восхищение вашей работоспособностью и целеустремленностью. И вы мужественная женщина. Так думаю не я один. Да… Очень жаль.

Эйбел от души поблагодарила маленького седенького Мориса Лайна:

— Вы очень добры. Мне будет недоставать ваших советов в моей работе и общения с вами.

Расстроенный Лайн проводил ее до машины, повторяя:

— Как жаль, как жаль…

— Я загляну к вам перед отъездом, — пообещала Эйбел.

— Надеюсь, — печально ответил Лайн.

Эйбел до отъезда предстояло еще многое сделать. И хотя времени было достаточно, она каждый день просматривала список, вычеркивала то, что успела выполнить, вписывала новые пункты…

Но больше всего ее беспокоил Батл. Ей казалось, что старик совсем рехнулся. Вчера он объявил, что на том месте, где стоит этот ящик на курьих ножках — так он называл рояль, — он устроит стойло для Лесли.

— Батл, поедем со мной. Я буду о тебе заботиться. Тебе будет хорошо, — уговаривала она свекра.

— Еще чего вздумала! Чего я там забыл на твоей Пятой авеню. Единственное, что мне доставило бы удовольствие, так это вид Лесли, который мочится в твоих апартаментах, — захихикал старик.

Эйбел тяжело вздохнула. И тут же услышала голос Батла:

— Уйди отсюда, женщина. Ты от меня ничего не добьешься.

Эйбел выскочила из сарая и увидела, как Стаси, подхватив Батла под руку, чуть ли не волоком тащит старика во флигель, чтобы сделать укол. Ей бросилось в глаза, что за последнее время он совсем высох. Даже хрупкая Стаси может с ним легко справиться.

Чувство горечи отравляло ее. Непременно надо найти какой-то выход. Если я оставлю его здесь, то до конца дней не прощу себя.

Она подождала Стаси и пригласила ее на кофе. Стаси, мотавшаяся целыми днями по вызовам, как обычно, вывалила целый ворох новостей. Последний месяц лучшие умы разбросанных в горах крошечных поселков были заняты возвращением Десмондов. Эйбел не по своей воле приходилось знакомиться с хроникой с места событий.

— Он надстроил второй этаж, — сообщила Стаси, прихлебывая кофе из красной керамической кружки. — С обоих боков дома два флигеля. Словом, устраивается на широкую ногу. Строит конюшню, изгородь. Не знаю, как там будет внутри дома, но внешне впечатляет… Лучший в нашем округе.

— Мне безразлично. Единственное, что меня тревожит, так это то, что я не могу разрешить проблему Батла, — поделилась с подругой своими переживаниями Эйбел. — Когда я увидела сегодня, как ты его тащишь, я поняла, что он совсем беспомощный. Я не представляю, как быть…

Стаси, хитро улыбаясь, смотрела на подругу.

— Эйбел, послушай старушку Стаси. Ты ведь напрасно мучаешься, потому что никуда отсюда не уедешь.

Эйбел ошалело уставилась на подругу своими огромными глазищами.

— И не смотри на меня так, я в порядке, — засмеялась та. — Предлагаю пари!

— Вот что, Стаси, — Эйбел наконец обрела дар речи, — ты знаешь, что я тебя люблю. Ты моя единственная подруга, но иногда тебя все-таки, извини, заносит. Что мне здесь делать, по-твоему? Я давно знала, что когда-то мне придется принять решение. Просто приезд Десмонда ускорил процесс.

— Ты говорила, я помню, но новая жизнь ведь может начаться и на старом месте, не правда ли? — И не дав Эйбел возможности возразить, подхватилась: — Ну, мне пора, до завтра, дорогая.

Вот так всегда. Разбередит душу и убежит, но это в последний раз. Больше я не позволю ей упоминать при мне Десмонда. Эйбел уткнулась в свой список: трейлер заказан, через две недели будут готовы ящики со специальными отделениями. В них разместятся гербарии. Контейнер для рояля прибудет в срок. Останется упаковать книги и личные вещи. Кажется, все предусмотрела.

Она вышла во двор, заглянула к Батлу. Но его на месте не было. Куда он делся? Может, в сарае? Она открыла дверь и позвала свекра, но ответом ей было недовольное фырканье мула.

В этот момент она услышала шум мотора и увидела въезжающую в ворота машину мисс Тимонс. Рядом с ней сидел Батл.

Эйбел поздоровалась со старой учительницей и обратилась к Батлу:

— Ты где был?

— Гулял, — ответил старик и заносчиво добавил: — И вообще, тебя мои дела не касаются.

— А я к вам, моя дорогая. Мне лично моя миссия не доставляет удовольствия, но я приехала выразить вам порицание от лица директора школы…

— Господи, что им всем от меня нужно. За что «лицо директора школы» выражает мне порицание? — язвительно переспросила Эйбел.

— Ну, не совсем так, — поправилась мисс Тимонс, — но мы надеялись на вашу помощь маленьким Десмондам. Их дядя, может быть, и неплохой человек, но начисто лишен педагогических способностей. Дети совершенно одичали. Даже маленький Тетти.

— Ах, да. Я за своими заботами совершенно выпустила их из виду.

— Ну да, кто тебе поверит? — встрял старик. — Она туда не показывается после того, как Десмонд пренебрег ею.

Значит, Батл видел, как она целовалась со Стивом? Какой ужас!

— Прекрати сейчас же, — вскричала пристыженная Эйбел и залилась краской.

— Я прав, Речел, видишь, как она покраснела. Я всегда говорил, что городские никому не нужны… — Казалось, что ничто не доставляет старику большего удовольствия, чем выводить Эйбел из себя.

Но Эйбел быстро справилась с собой.

— Я навещу их, — заверила она мисс Тимонс.

Проводив старую учительницу, Эйбел пошла на семейное кладбище Веджвортов. Ей просто необходимо было пообщаться с Джейком. Она присела на край надгробия.

— Ты, видишь, как мне тяжело, Джейк. Я не знаю, правильно ли я поступаю. Уехав отсюда, я не смогу часто навещать тебя и нашего маленького. Твой отец стар и беспомощен, получается, что я его бросаю… Но и оставаться здесь я не могу. Работа над атласом закончена. И владелец тех земель, по которым мы с тобой любили бродить, не разрешил мне собирать на них травы. И еще я должна тебе сказать, Джейк, что я очень одинока и несчастна…

Она вспомнила день похорон Джейка и их неродившегося сына.

В больнице, куда ее доставили на вертолете, вызванном шерифом по рации, она потребовала, чтобы ей отдали ее ребенка. Врачи вначале отнеслись к ее просьбе как к бреду обезумевшей от горя матери. Но она пригрозила, что подаст на них в суд, что не даст им житья, если они не выполнят ее требование:

— Он был живой, он был человек! — кричала несчастная женщина. Ее звучный голос, казалось, был слышен во всех уголках маленькой провинциальной больницы. — Я чувствовала, как он шевелится… Я прокляну вас…

В морге, в одном холодильнике, ее покойный муж и их неродившийся сын дожидались выписки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×