порок».

Каждый из нас хоть раз в жизни влюблялся по уши ! Любопытный обычай бытовал у русских крестьян – девушка в знак любви и преданности дарила милому свою серьгу, чтобы тот носил её в левом ухе. Именно отсюда идёт старинная пословица: « Для милого дружка и серёжку из ушка

Про женщин говорят, что они любят ушами, это особенно касается падких на комплименты. Но кое-кто любителя заливать уши может и осадить резко: « Не вешайте лапшу на уши

По уши погружается во что-то человек в том случае, если всецело поглощён каким-либо занятием. Но по уши можно быть и в долгах. Когда человек сильно смущён, говорят, что он покраснел до ушей.

Прожужжать кому-то уши — надоесть своими разговорами. «Он нам про вас уши прожужжал. Уж и такой и сякой!» ( Попов В. Сталь и шлак).

Не верить своим ушам — сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему-либо неожиданному). «Заруцкий. Полно! Полно! Я не верю ушам своим — ты, что ли, это говоришь? Скажи мне, что с тобою сделалось?» ( Лермонтов М. Люди и страсти).

А вот когда поляки говорят: « Ухо от селёдки » – это означает то же, что и наши от жилетки рукава — или то, чего нет и быть не может.

Не дай бог, если ваш сосед купил караоке, настежь раскрывает окна, когда упражняется в вокале, и ухом не ведёт, когда вы возмущённо стучите по батарее! Это про того, кто петь любит, но не доставляет этим удовольствия окружающим, потому что музыкальный слух у него напрочь отсутствует, говорят: ему медведь на ухо наступил.

Есть и такое забавное выражение: ни уха ни рыла — ничего не знать, не понимать, не смыслить. «Видите, как старичок выражается, – указывая на отца большим пальцем, говорил Васька, – анархист самый вредный, в социализме ни уха ни рыла не смыслит» ( Толстой А. Хождение по мукам). По одной теории этот фразеологизм является неточным (на слух) переводом с арабского «узя» – «ухо» и «фам» – «рот», созвучного с «фахм» – «понимание». Буквально: «ни знания, ни понимания».

...

Не правда ли, странное сочетание с точки зрения современного языка ухо-парень. Но синонимический ряд поможет понять его значение:

лихой сорванец; удалец; пройда; прохиндей; протобестия; хлюст; продувная бестия; пальца в рот не клади; выжига; сачок; жох; стрекулист; пролаза; хват; штукарь; шаромыга (шаромыжник); ловчила; гусь лапчатый; вьюн; ходок; хитрец; ловкач; фокусник; доставала; химик; жук; проныра; пройдоха; махинатор…

«Твои бы речи, да Богу в уши !» – говорим мы благодарно за приятные пожелания.

« Жену выбирай не глазами, а ушами » (по славушке) – советует пословица.

« Имеющий уши да услышит !» – скажем, подводя итог разговору. И вспомним, что эта фраза из Евангелия от Матфея, где приведены слова, сказанные в проповеди на горе Елеонской (11: 15; 25: 30): «Кто имеет уши слышать, да слышит!» И этими словами мы подчеркиваем важность сообщения, покажем, что сказанного самого по себе достаточно и оно в комментариях не нуждается.

Голова… садовая

Словарь Брокгауза и Ефрона нам напомнит, что головою на Руси назывались различного рода начальствующие должностные лица.

«Кроме голов городского, житничного, заставного, засечного, кабацкого, казачьего, объезжего, осадного, письменного, пушкарского, станичного, стоялого на поле и других, следует ещё упомянуть: голов, которые собирали пошлины с мытов и перевозов; соляных голов, которые производили казённое добывание соли; выборных голов при казённых виноградных и тутовых садах, при шёлковых заводах, при казённом промысле…»

«Ему до смерти хотелось покалякать о всяком вздоре у дьяка, где, без всякого сомнения, сидел уже и голова, и приезжий бас, и дегтярь Микита, ездивший через каждые две недели в Полтаву на торги и отпускавший такие шутки, что все миряне брались за животы со смеху» ( Гоголь Н. Ночь перед Рождеством).

Эх, сколько ж всегда над нами было начальников!

Выражений со словом голова столько, что, право, голова идёт кругом. Но даю голову на отсечение, что мы не упустим ни одного.

Кто ж с трезвой головой даст голову на отсечение? Только тот, кто полностью может ручаться за что-то. Этот оборот пришел к нам из французского языка с тем же значением – «donner sa tete a couper».

На голову – свою и чужую – мы жалуемся часто, называя её то пустой, то дурной, то горячей…

« Дурная голова ногам покою не даёт!» – говорим мы, когда сделаем что-то не подумав, а потом приходится все переделывать, а часто – ходить куда-то ещё раз.

А ещё голова бывает садовой и головушкой забубённой.

...

« Эх, голова садовая!.. » – говорим мы расстроенно о человеке, сделавшем глупость. И словарь синонимов расшифровывает наш приговор:

растяпа; дурак; голова еловая; растрёпа; ротозей; ворона; дурья голова; тетеря; пустая голова; тюха; голова мякинная; губошлёп; голова баранья; раззява; голова ежовая; разиня; голова дубовая; голова забубённая; голова соломой набита…

Откуда пошло это странное выражение? Да прямёхонько с огорода и сада, куда для отпугивания птиц ставились чучела или пугала. Головы у них были из выдолбленной тыквы или старой кастрюли – пустой, естественно. Вот и пошло ходить в языке «голова садовая» – типа пустая голова. А ещё бывает голова соломой набита — всё та же садово-огородная аналогия.

А вот слово «забубённый» напрямую связано со скоморохами. С бубенчиками на шапках и бубенцами в руках они потешали простую публику, высмеивая власть имущих. За такую крамолу можно было и головы не сносить.

Этим выражением называли также и картёжников, потому что на старинных игральных картах бубновую масть обозначали не ромбом, как теперь, а бубенцами.

Ну и наконец, забубёнными головушками во второй половине XIX века стали называть каторжников. На арестантскую робу нашивали красные ромбы, чтобы при попытке каторжников к бегству конвоирам было легче в них целиться. И в наши дни смысл фразеологизма забубённая головушка не изменился – так мы называем людей отчаянных, пропащих, способных на всё.

Ну а о ком-то мы говорим, что он без царя в голове. Без чинопочитания, что ли? Оказывается, это часть пословицы, которую в народе потом переиначили: «Свой ум – царь в голове». Вот, оказывается, о каком царе идёт речь.

Нерадивому ученику, у которого голова дырявая, знания в голову вбивают и втемяшивают, а он все равно жалуется, что выскочило из головы. Но каждый знает, что учение лучше даётся с утра, на свежую голову. Зубрила забивает голову — перегружает память множеством ненужных сведений.

Голова ( котелок ) варит — говорим мы о толковом, сообразительном человеке. А ещё – что у него голова на плечах, что он – парень с головой. Бывает же такой, про кого говорят: буйная голова, ветреная голова — все ему неимется, не сидится на месте.

«Уж сложу я там буйную головушку » ( Лермонтов М. Песнь о купце Калашникове).

Мы с головой погружаемся в интересное дело. Порой же за порученное приходится отвечать головой, и не снести головы или заплатить головой, если мы задание запороли.

« Королева. Как вы полагаете, кто виноват в том, что у меня нет подснежников?..

Главный садовник. Ваше величество, я отвечаю головой только за садовые растения» ( Маршак С. Двенадцать месяцев).

Нет-нет нам и намылят голову — без мыла и шампуня и вовсе не в парикмахерской, а в кабинете начальства.

Есть настоящие мастера вскружить голову, и мы очертя голову бросаемся в любовные приключения.

Седая у Бобра вскружилась голова,

И, потеряв покой и сон,

Свою Бобриху бросил он,

Решив, что для него, Бобра,

Глупа Бобриха и стара…

(Михалков С. Лиса и Бобёр)

Поэтому настоятельно советую вам в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×