Голос. Все так, Герасимова! К большому сожалению! И решили мы на завкоме эксперимент: послать в этом году дедами морозами женщин. Поэтому все женщины, которые давно ездят в новогодних бригадах… это ты в первую очередь, потом Родионова, Гуслицер — вас назначаем дедами морозами. А вам уже придадим снегурочек, зайцев, волшебников-космонавтычей. Ты как на это смотришь? Она. Положительно.
Голос. Только басом научись разговаривать. Ну ты в хоре поешь! Ты вон на эту актрису похожая — я думаю, бас освоишь! А теперь скажу тебе новость, для тебя интересную: ты у нас пятый год ездишь в бригадах, слышишь меня?
Она. Не глухая.
Голос. И решили мы как-то тебя отметить: ты телевизор «Рубин» с сенсорным управлением достать хотела? (
Она (
Я девчонка косопуза, у меня косое пузо.
Но хоть пузо на боку, я любого завлеку.
(
Вагон скорого поезда. Купе на двоих. Она входит в купе, швыряет узел с шубой Деда Мороза на полку. Потом вынимает сумочку, пересчитывает деньги.
Она. Ничего… Вместо тебя, Апоша, я телевизор поставлю — пользы будет больше. Я сто таких родственников, Пушкиных-дядей на один телевизор сменяю! Тыщу! Ух, Апокин! Адольф! (
Дверь открывается, входит мужчина — пожилой, элегантный, с легкой сединой.
(
Он. Ничего-ничего. (
Она (
Он. Что вы! Женщина ничего не должна делать сама в присутствии мужчины. (
Она. Да чего уж — все разбили. (
Он элегантно забрасывает сверток на полку, а она в это время быстро прячет сумочку с деньгами под подушку.
Он. Позволите сесть?
Она. А чего вы спрашиваете? Это ведь ваша полка.
Он. Просто положено спрашивать, когда мужчина хочет сесть в присутствии женщины… Я позволю задать нескромный вопрос: кого вы собираетесь представлять в этом костюме?
Она. Деда Мороза.
Он. Вы не сочтете меня чересчур навязчивым, коли я еще задам вопрос: где вы снимаетесь? Я простой смертный, и мне, естественно, очень интересно.
Она (
Он. И я тоже не понимаю: неужели вам не могли дать отдельное купе? Такая актриса известная…
Она
Он
Она. Да, я на нее немного похожа — так говорят.
Он. И голос похож, и лицо, и прическа, да?
Она. Значит, вы серьезно?!
Он. Учтите: все сумасшедшие — всегда сумасшедшие в свою пользу. У нас на Украине так говорят: «Нема сумасшедших, которые свои стекла бьют, — все чужие».
Она
Он. А что такое правда? Строка Горация: «Быстро стареют в страданьях для смерти рожденные люди». Впрочем, мы с вами сейчас выясним эту самую правду — хотите?
Она. Я не поняла.
Он. Это простого проще: сейчас я задам вам несколько вопросов. И вы на них ответите — за нее в воображении… Ведь вы не она?
Она. Не она я, не она!
Он. И за себя в реальности. Идет?
Она. Послушайте, какой же вы веселый человек! Просто прелесть. Я сейчас была в таком подавленном настроении, жить не хотелось. А вы меня так развеселили.
Он. Вопрос первый. Как по-вашему: вы… то есть она — счастливы?
Она. Знаете, я хожу в кино на все ее фильмы, и мне что нравится? Она играет веселые фильмы, а сразу видно, что человек она — грустный.
Он. Значит, она — нет. Про вас я не спрашиваю. Итак, вы обе — нет.
Она. А почему вы про меня не спрашиваете? Это так заметно?
Он. Вы хотите возразить или перейдем к следующему вопросу?
Она
Он. Вопрос второй. Вы замужем?
Она. Ну как бы это сказать: меня, одним словом, бросили… (
Он. Значит, вы — не замужем? А она?
Она
Он. Что ни ответ — совпадение. Что нам делать с этой правдой?
Она. Ну я не знаю! Ну я не она!..
Он. Ну конечно, конечно… Мы просто с вами дурачимся… Говорят, вы… то есть, простите, она… едет на кинофестиваль в Канны?
Она. Вот!.. Это — она! А я еду к подшефным — Дедом Морозом!
Он. Ну мы с вами играем, не так ли… Так что давайте вообразим, что вы, то есть она, приехали вместо подшефных на этот самый Каннский фестиваль. Вообразили?
Она. Вообразила.
Он. И в вас там безумно влюбился какой-нибудь знаменитый Сорди, допустим… Нет, Сорди — это комик. Бельмондо — вот кто в вас влюбился.
Она. Может, Сорди лучше? Бельмондо в меня не влюбится… А Сорди — он такой смешной, симпатичный, как малыш Карлсон.
Он. Бельмондо! И никаких гвоздей.