her mother, who had been French. (Her mother had been a Ukrainian Jew.) She did in fact have a seven-year-old daughter, a severely retarded child, in a Swiss institution; but there was no husband. Ben Eisen had been dead for nearly two years. When I observed that MacIver was a rotten spy she agreed with amusement; MacIver had accepted everything she’d told him. It left me wondering how much of it I should accept: did she tailor her fictions to fit each audience?

She was doing some sort of work for a refugee group, an Israeli-sponsored mission in Washington which lobbied for the relaxation of Soviet restrictions on Jewish emigration. She was a bit vague when it came to what precisely she did there, or how long she expected to stay.

At five the next day I picked her up at her organization’s rented office down C street from the State Department; I drove her home so that she could change for dinner and give me the name and address of the old man in Tel Aviv who she said had survived the White Russians’ Siberian disaster in 1920.

She had a small flat a few blocks from the water in Georgetown. In the next weeks I came to know it well.

We had dinner that night and the next; we were at ease with each other from the very beginning. I liked talking with Nikki; she was a stimulant: when I talked with her my voice became quicker, my perceptions brighter, my mind bright and analytical.

Her face was animated, full of vitalities and subtleties that inhabited the swift constant changes of responsive expressions: wisdom, sophistication, alert shrewdness, avaricious impatience. To a painter’s eye I suppose she would not have been beautiful but I found her extravagantly bewitching. Her rayonnement was irresistible. Her enormous amused agate eyes; her soft and always slightly breathless voice; her good-humored pride in her quick little body-she was willing to give frankly when it pleased her, when the touch of my hand pleased her. She was the kind of girl who enjoyed being with a man but did not define herself only in terms of men; you had to meet her as an equal. That was one reason she had turned MacIver off. He was too much of a scorekeeping womanizer.

She knew she was generous; she expected to get hurt sometimes. If you wanted to avoid being hurt, she said, you never took emotional risks but then you might as well be comatose.

Like her accent, her taste in things was hard to pin down in terms of place. She enjoyed haute cuisine and took a bawdy delight in wolfing hamburgers; she wore floor-length dresses and Levi’s with equal aplomb. She was not an expatriate in America; she simply lived there for the moment. She was at home anywhere.

I brought her to Lambertville on the weekends. She loved the woods; she went barefoot into Alexauken Creek. But she said she felt guilty about being there because she had not brought a few of her own pots and pans; somehow that would make it all right. The old-world proper side of her character, which came out strongly when we were in company with other friends, was amusing to me: I knew how utterly wanton she was in bed.

When we had made love she liked to lie warmly against me and talk of idle things until she felt stirred to make love again. At first we sought each other’s bodies with the insatiable appetites of adolescents; we drowned in each other but it was always rescued by laughter.

It is important to the rest, how this dark-haired chayelet Sabra and I felt about each other; otherwise it gives me no pleasure to expose these personal things-this is not a memoir. If I hurry past these intimacies it’s because of two things: first that I’m a private person not given to public soul-baring, second that I’m a prosaic historian without practice in detailing the lyrical facets of sexual relationships. Whatever I write will take on the appearance of a banal Technicolor love affair no different from millions; yet it is important that to us there was nothing commonplace about it. We were in each other’s thoughts at all times. We couldn’t wait for the working day to end. I had not been so single-mindedly infatuated since college days; everything-utterly everything-was colored by my love for Nikki.

Her image intruded upon the screen of my vision at all times, yet this didn’t make my work more difficult; only more pleasant. Work, to me, has never been an ethical virtue; it has been the great pleasure of my life, my raison d’etre. But with Nikki there was additional reward: the promise of happiness at the end of each day. The quiet talk, the candle-lit dinners and always the laughter. We regarded anything, no matter what, as a challenge to our sense of humor.

But from the beginning we both knew that was a defensive barrier. Laughter is an expression of existential feelings: it is of the present. Rely on it too much and you preclude a view of the future. It was because both of us, for our own reasons, wanted to ignore consequences: we didn’t want to think of tomorrow.

Tomorrow held no specific threat for me; whether it did for Nikki I had no way of knowing then. For me it was only the fear of repetition. I had helped ruin my marriage to Eileen and I was afraid of it happening again. There were vast differences between Eileen and Nikki but it was myself I feared.

My marriage had been poor almost from the beginning; I had several tormented years with Eileen’s jealous hysterics but it was hard to forget her because I couldn’t help remembering the good times as well as the horrors. But it had always had a tentative quality. Eileen offered an American woman’s brand of love, which was about half the whole thing; she was presentable, she was sexually agreeable, she made a dutiful mother and hausfrau; and she was singularly unexciting. Wherever we lived she always put me in mind of a neat gadgety little house, a neat lawn blooming with roses, gravel driveways, Early American mailboxes. That was her background and she never escaped it. I kept an image of her laying the baby down wet in the bassinet, her mouth cooing, her hair done up in ugly curlers, the tails of one of my old shirts flapping around her hips.

Our daughter was killed in a school bus that went over the edge into the Delaware River. She was eight years old. I suppose it was afterward that everything flew apart but the seeds had been germinating for years and there was nothing left to hold us together: the more bored we became with each other, the more jealousy ruled Eileen’s imagination. She became fixated on a wholly false idea that I had turned into a satyr; she asked constant idiotic questions in a demanding voice and finally it drove me in defiance into the very kind of meaningless affairs she dreaded. I made no great secret of them. There were three or four histrionic scenes and finally, having justified her near-paranoia, she filed for divorce. I did not contest it.

It’s distasteful to write these things but it seems necessary. When I met Nikki I had convinced myself of my own unreliability; I did not regard myself as being capable of sustaining anything more demanding than a brief affair.

Nikki had lost her husband two years ago and I assumed she too was not yet ready for anything like a serious relationship. We never mentioned marriage. It was as if the word had been erased from our lexicon. We made no plans more than a few days ahead. We delighted in each other in a broken instant of suspended time and gave no thought to what might come after. Yet it seems important to try and convey an understanding that we had no sense that it was temporary. That would have implied an anticipated ending, and we had none; we reserved nothing, withheld nothing-nothing intimate. There were things we did not discuss very much (our own backgrounds for example) but that was because those topics didn’t fit into the style we had adopted with each other, or so it seemed at the time; I had no feeling she was keeping deliberate secrets and I know I kept none.

The idyll extended into the cherry-blossom spring; we took our exercise on horseback in Rock Creek Park, we drifted down the canals, we picnicked on the Blue Ridge with my outrageous friends: uproarious games of Botticelli, insane evenings of puns and character assassination, quiet nights in bed when we only lay warm together and listened to each other’s breathing.

Early in May she told me she had to return to Tel Aviv for two weeks; something to do with the organization she worked for.

I immediately said, “I’ll go with you.”

I had written to the old man in Israel-his name was Haim Tippelskirch-and he had replied by air-letter that he would be happy to grant an interview if I should happen to visit his country. The invitation hadn’t excited me; he said he had been a subaltern in Siberia and I’d had enough experience with old men’s recollections to put very small stock in their veracity. It hardly seemed worth a long expensive trip merely to interview one man whose function in those historic events had been one of low-ranking unimportance. That his revelations would draw me into a terrible trap was something I had no way of suspecting until much later.

Nikki’s trip changed my mind about Haim Tippelskirch’s unimportance. I rationalized that there might be useful records in the Palestinian archives; I had never seen Israel; it might be worthwhile to talk to the old man after all; it was still a cool spring in Washington, cloudy all the time it seemed, and I looked forward to a blaze of desert sunshine; I had not been away in months; and so on. The truth was I wouldn’t have gone without Nikki.

Вы читаете Kolchak's gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×