— Хватит болтать, девчонка!

Анжелика вздохнула, зная, что бесполезно дальше пытаться узнать что-нибудь у дяди. Но все случившееся поразило ее. Что это был за мужчина на рынке? Странный и такой красивый. От него исходили сила и угроза. Это приятно взволновало и одновременно испугало ее. И что у него за семья?

Конечно, у него есть жена, а возможно, и дети, тогда ее пребывание у них будет просто скандальным!

И почему этот человек смотрел на дядю с такой злостью? А на нее — так пристально, что она совсем оробела. И даже сейчас, припоминая взгляд этих ясных глаз, она испытывала смущение.

Глава 6

В полдень Жан-Пьер сидел в просторной гостиной и пил кофе. Теперь он был безупречно одет, выбрит и выглядел совершенно естественно в окружении стильной мебели розового дерева, ковров поразительной красоты и предметов искусства. Отставив в сторону чашку и кофейник, он подошел к окну. Отодвинул в сторону портьеру с брюссельскими кружевами и вдохнул аромат жимолости и жасмина, доносившийся из сада. Он представлял, как был поражен Ролан, когда явился на Французский рынок и увидел юную Анжелику. Он даже причмокнул, чувствуя полное удовлетворение…

Неожиданно сам Ролан ворвался в гостиную и сбил его с ног.

Это произошло в мгновение ока. Услышав позади себя шаги, Жан-Пьер обернулся. Увидев кузена, он приветливо улыбнулся:

— Ну, Ролан, я не думал, что ты вернешься так…

И тут же Жан-Пьер оказался на полу. Он лежал, не понимая, что случилось, постепенно приходя в себя после удара железного кулака Ролана и потирая рукой челюсть.

— Вставай, ты, мерзавец! — прошипел Ролан, стоя над Жан-Пьером с угрожающим видом.

— Кузен, я…

— Вставай!

Жан-Пьер поспешно вскочил на ноги.

Ролан принялся возбужденно расхаживать по комнате.

— Так ты на самом деле сделал это, кузен! Я знал, что ты распутник, но — это… это!.. — Он закончил свои слова выразительным жестом.

— Что именно? — спросил Жан-Пьер, с трудом выговаривая слова из-за разбитой челюсти.

— На этот раз ты зашел действительно слишком далеко! — зло сказал Ролан. — Почему ты пытаешься развратить это дитя?

— Развратить дитя?

— Девушку!

— Девушку?

— Племянницу Жиля Фремона! Анжелику! Ту самую, что ты купил, чтобы положить в свою кровать!

— О! Ту девушку! — И Жан-Пьер осторожно спросил: — Так, значит, ты ездил на Французский рынок, кузен?

Ролан уставился на двоюродного брата.

— Да, черт побери, я ездил на рынок.

— И ты не привез сюда девушку?

— Конечно же, я не привез ее сюда! Зачем привозить ягненка голодному волку? — Он угрожающе шагнул вперед. — Почему ты сказал, что она любовница Жиля Фремона, когда она его племянница? И что он якобы уже растлил ее?

— Да нет, я совсем не…

— Тогда зачем ты солгал?

— Да нет, Ролан, я ведь не говорил, что она его любовница. Я только сказал, что она связана с ним, и честно, мне нужна была твоя помощь сегодня утром…

— И ты решил ввести меня в заблуждение?

— Ролан, пойми, это необычное дело…

Ролан громко фыркнул.

— Тогда, пожалуйста, объясни мне, что это за необычное дело.

— Ролан, можем мы присесть? — умоляюще спросил Жан-Пьер. — Ты нанес мне такой страшный удар в челюсть, что…

— Мне надо было вообще убить тебя! — прорычал Ролан.

— Может быть, и так, — усмехнулся Жан-Пьер, осторожно ощупывая ушибленное место. — Но если ты хочешь, чтобы я ответил на твои вопросы, тебе придется позволить мне пожить еще немного.

— Ну хорошо, присядем, — согласился Ролан с наигранной вежливостью.

И они оба уселись в кресла, что стояли по обе стороны стола. Жан-Пьер едва удержался, взглянув на кузена. Ролан сидел, сжав кулаки, его лицо было сердитым, голубые глаза сверкали. Жан-Пьер понял, что добился от Ролана именно того, чего хотел. Об этом свидетельствовала и его ноющая челюсть. Теперь он должен вести дело осторожно, взвешивая каждое слово… Говорить правду, но в то же время не раскрывать все карты.

— Ну? — проявил нетерпение Ролан. Жан-Пьер притворно вздохнул.

— Ролан, тебе известно, что вчера вечером я играл в карты у Фремона. За столом нам прислуживала его племянница, Анжелика. Она недавно приехала к нему из Сент-Джеймса. Девушка лишилась родителей, они умерли от желтой лихорадки. Их дом был сожжен, а денег, вырученных от продажи их фермы, едва хватило, чтобы рассчитаться с долгами. И девушка оказалась на попечении Жиля Фремона.

— Мне так жаль эту молодую леди. Но продолжай.

— Ну, Шарль Левен и Этьен Бруссар тоже были там. И вот Этьен осмелился… ущипнуть девушку…

— Негодяй!

— Да, кузен. И молодая девушка залепила ему пощечину…

— А что ей еще оставалось!

— Я тоже так думаю. Но Бруссар рассердился, слово за слово, и прежде чем я понял, что происходит, Бруссар и Левен начали торг, чтобы заполучить девушку у Фремона.

— Мерзавец!

— И я точно так подумал, кузен. И решил, что у меня только один выход…

— Какой же?

— Перекупить ее.

Ролан вскочил на ноги.

— Так, значит, ты избавил девушку от судьбы, худшей, чем смерть, только для того, чтобы сделать ее своей любовницей?

Жан-Пьер покачал головой.

— Нет, милый Ролан. Я вовсе не хотел сделать девушку своей любовницей. Я хотел сначала послать ее учиться.

— Мы оба хорошо знаем, что ты хотел проделать с ней сначала.

Жан-Пьер заскрипел зубами. Хотя он и был оскорблен предположением Ролана, ему приходилось продолжать играть свою опасную, роль. Он заставил себя беспечно улыбнуться и сказал:

— Несомненно, ты прав, кузен.

Ролан с угрозой шагнул к нему, и Жан-Пьер предостерегающе поднял руку.

— Ролан, прошу тебя. Я готов выслушать возражения, но нам надо поговорить спокойно. Пожалуйста, садись, и я налью тебе кофе.

— Нет, спасибо.

И все же Ролан опустился в кресло, хмуро наблюдая, как его кузен налил кофе в свою чашку. Жан-Пьер осторожно продолжал:

— Как видишь, Ролан, я действовал в интересах девушки, когда вчера вечером… купил ее. Я же пришел в дом Жиля Фремона не затем, чтобы найти себе любовницу. Но что мне оставалось делать, друг мой? Жиль хотел продать ее тому, кто предложит высокую цену, и я не мог допустить, чтобы она стала беспомощной жертвой такого человека, как Шарль Левен. Ни для никого не секрет, что у него репутация садиста…

— Я убью его, если он тронет хотя бы волосок на ее голове! — воскликнул Ролан, пугая Жан-Пьера

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×