47

Обмен населением между Грецией и Турцией в 1924 году. Жившие в Турции греки переселились в Грецию, а жившие в Греции турки — в Турцию. — Прим. перев.

48

См. Палладий, епископ Еленопольский. Лавсаик или повествование о жизни святых и блаженных отцов. Глава о Серапионе. Фонд Христианская жизнь. Клин, 2001. С. 176–177.

49

Мф. 18, 10.

50

Афониада — школа для мальчиков, расположенная на Святой Афонской Горе. — Прим. перев.

51

Накануне Старец 'посадил' в свежевспаханную грядку несколько карамелек и шоколадок, на грядку сверху положил веточки сирени, чтобы сладости выглядели цветущими.

52

Северный Эпир — часть Балканского полуострова, заселённая греками. С 1912 года относится к территории Албании. — Прим. перев.

53

По греческой практике, если жизни новорождённою некрещёного младенца угрожает непосредственная опасность, над ним может быть совершено так называемое воздушное Крещение. Любой христианин (или христианка) берёт младенца на руки и трижды изображает им в воздухе крестное знамение, произнося слова: 'Крещается раб Божий (имярек) во имя Отца. Аминь. И Сына. Аминь. И Святаго Духа Аминь'. Если младенец умирает, то он считается крещёным, если он остаётся в живых, то, по решению Синода Элладской Церкви, Таинство Крещения повторяется над ним полностью. — Прим. перев.

54

Пс. 145, 9.

55

Ср. Евр. 12, 6–11.

56

У Старца Паисия было семь братьев и сестёр.

57

Духовный Собор — выборный орган управления идиоритмического (необщежительного) монастыря. — Прим. перев.

58

Один из двадцати монастырей Святой Афонской Горы. В описываемое Старцем время был еще идиоритмическим (необщежительным). — Прим. перев.

59

Большая люстра или многогнездный подсвечник в православном храме. — Прим. перев.

60

В рясофорном постриге Старец носил имя Аверкий.

61

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×