уважение сред своите сънародници и съпартийци.

Мънроу зяпна Рудин с невярващи очи. Постепенно започна да проумява и това бе дори по-страшно от мисълта, че Валентина е била измъчвана или че е умряла.

— Значи тя през цялото време е работила за вас?! — възкликна той най-сетне. — Още от първата среща в гората, малко след като Вишнаев предложи Европа да бъде превзета…

Старата кремълска лисица вдигна рамене.

— Господин Мънроу, как иначе можех да накарам президента Матюс да повярва, че положението е наистина опасно?

Майорът с непроницаемо изражение го подхвана леко за лакътя. Мънроу осъзна, че вече е излязъл от Тронната зала. Военният го поведе по коридора и пет минути по-късно англичанинът мина през една малка врата до Спаската порта и се озова на Червения площад. Войници репетираха за утрешния първомайски парад. Часовникът над главата му отби полунощ.

Мънроу тръгна наляво към хотел „Национал“ да търси такси. Когато минаваше покрай мавзолея на Ленин, за голямо учудване на гвардейците, той започна да се смее неудържимо.

,

Информация за текста

© 1979 Фредерик Форсайт

© 1993 Яна Михайлова, превод от английски

© 1993 Борис Мисирков, превод от английски

Frederick Forsyth

The Devil’s Alternative, 1979

Сканиране, разпознаване и редакция: dave, 2008

Издание:

ИК „Емас“ и ИК „Глобус“, 1999

Превод: Яна Михайлова, Борис Мисирков, 1993

Художник: Борис Драголов, 1999

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/9527]

Последна редакция: 2008-11-20 14:30:00

,

1

Така наричат военните полицаи в американската армия, заради белите им каски. — Б.пр.

2

Blackbird — черна птица (англ.) — Б.пр.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×