At night, the light from the fires was brighter than ever and the girls could not sleep. Xiaoyu had the bed next to Shujuan. Xiaoyu’s father was one of the wealthiest men in the south, with businesses extending from Amoy to Hong Kong, Singapore and Japan. When a boycott of Japanese goods was introduced in Nanking, her father had changed the labels on all his Japanese goods and sold them as if they were manufactured in China. He did not lose a cent on the deal. He traded with Portuguese wine merchants and bought gallons of red and white wine at a bargain price or in exchange for raw silk. The red wine used by the church at Mass was also all supplied by him.

The relationship between Shujuan and Xiaoyu was fragile. Xiaoyu was pretty, and seemed not to understand that pretty girls could easily wound those who most admired them and longed to be their friends. Shujuan was just such a girl. The reason why Shujuan was easily hurt by Xiaoyu was that she was secretly unwilling to submit to her friend. Shujuan got top marks, and she was pretty too, but with Xiaoyu around, Shujuan could never shine. Between a pair like Xiaoyu and Shujuan, there was always an element of cruelty. And the one who was cruel and the one who was the victim of cruelty frequently swapped places.

Xiaoyu reached over to Shujuan to see if she was asleep. Shujuan felt it was beneath her dignity to respond straight away because yesterday Xiaoyu had been best friends with Sophie. Her lack of response seemed to make Xiaoyu more eager. She pressed harder with her arm and whispered in Shujuan’s ear: ‘Are you awake?’

‘What’s the matter?’ asked Shujuan, pretending she had just woken up.

Xiaoyu leaned closer. ‘Which do you think is the prettiest?’ she said.

Shujuan was startled. She knew Xiaoyu was referring to the prostitutes, but she had not thought about any of them in this way. Still, she didn’t want to disappoint Xiaoyu. Making up with her friend after a tiff was the sweetest feeling. ‘Who do you think?’ she said.

‘Let’s go and have another look,’ said Xiaoyu.

The fact was that the prostitutes exerted a strange fascination over all the girls. Just thinking about the business they did with that secret place between their legs gave them a little spasm in their own bodies, which they concealed by blushing and exclaiming: ‘Ai-ya!’ There was nothing more seductive than sin and they took a vicarious delight in the fact that these women did bad things which they hardly dared contemplate.

Shujuan and Xiaoyu crept downstairs. The fires cast a lurid light over the church compound. An old American hickory tree with a magnificent canopy reared skyward as if somehow its bare branches were taking root in the golden night sky. An odd smell of burning reached their nostrils.

The two girls stood in the courtyard, forgetting why they had come down. It might just have been to check that Father Engelmann’s red-brick rectory was still there. Or to see that the candle was still lit in the window of Fabio’s bedroom next to the library. At that moment, however, the sound of music caught their attention. Someone was playing a tune on the pipa. The plucked strings made a beautiful sound.

They walked around behind the kitchen and came to the ventilation shafts that let air into the cellar. There were three of them, each one covered with a rusty iron grille. They made excellent spyholes.

It was Cardamom who was playing the pipa. She was an exquisitely pretty girl with an almond-shaped face. If you looked only at her eyes, she seemed to wear a constant smile. But her mouth had an aggrieved expression, as if she was constantly being short-changed. Nevertheless she was a beauty and could have bewitched anyone if she had not been a lowly prostitute. Looking down the spyhole, it did not take the two girls long to decide she was the prettiest of the women.

The cellar was not a cellar any more. It had been transformed into an underground brothel. The women had moved some books from the workshop down to the cellar, and had used them to form platforms on which to sleep. Those who had brought bedrolls had spread them over the cots: silk quilts in impossible pinks and greens, ready for a normal business day by the Qin Huai River. There were mirrors of various shapes standing on book stacks along the walls. The prostitute called Jade was plucking her eyebrows in front of a little heart-shaped mirror. The women’s furs lay strewn around, and the hooks on which sausages and hams had once hung had been wrapped in the silver paper from cigarette packets and festooned with a garish assortment of scarves, wraps and brassieres.

Four women were standing round a wine barrel on which they had placed a large kitchen chopping board, and the girls could hear a pattering sound as they played mah-jong. The temporary loss of five tiles did not seem to have diminished their enthusiasm for the game. Each of the women had a bowl in front of her filled with red wine, presumably the wine used for Mass that was supplied by Xiaoyu’s father.

‘Nani! Let me play a round!’ Cardamom said.

Nani pulled down the lower lid of her right eye with one lacquered fingernail. The girls standing above understood the gesture. ‘In your dreams,’ it meant. ‘You can just watch.’

‘Ai-ya! I’m so bored!’ said Cardamom. She picked up Nani’s bowl and took a swig of wine.

‘Then go and ask the foreign monks for a couple of Bibles and read aloud to us,’ Yumo teased her with a smile.

‘I went up to the first floor in the foreign temple and sneaked a look,’ said Hongling. ‘It’s all books! Fabio’s room is next to the library.’

‘Us women could become Taoist nuns if we read all those Bibles,’ said Hongling, and declared she had won the round.

She swept all her winnings into a pile in front of her.

‘It wouldn’t be such a bad thing to become a Taoist nun. You’d get fed,’ said Jade.

‘Well, you’ve got such a big belly to feed, it would be worth you becoming a nun,’ said Nani.

‘It would only be any fun if you hooked up with a foreign monk,’ said Hongling with a giggle.

‘They don’t call them nuns in Taoist temples, do they, Yumo?’ someone asked.

‘It doesn’t matter what they’re called, they still have to be vegetarian and celibate,’ said Yumo.

‘Never mind the vegetarian food, you’d never get a good night’s sleep if you had to be celibate, would you, Jade?’

There was a burst of laughter. Jade picked up a tile and aimed it at Hongling. The laughter grew more raucous, and someone shouted, ‘Hongling, that’s the second time you’ve been hit today by a mah-jong tile. The next time it’ll kill you!’ Hongling and Jade chased each other around the cellar knocking things over.

‘Don’t you worry, Hongling,’ said Jade, ‘tomorrow evening I’ll get meat for you to eat. I promise I’ll procure that nice Yangzhou Fabio for you and then your celibacy won’t stop you from going to sleep!’

Hongling made a gesture that the watching girls did not understand, though its lewdness was obvious because the cellar erupted in laughter, and Jade’s ample flesh shook all over.

Yumo, looking distracted, sat on an overturned barrel with a cigarette in one hand and a bowl of wine in the other.

After Shujuan and Xiaoyu had been watching for a while, they changed their minds about who was the prettiest. Yumo was becoming more attractive by the minute in their eyes. She was not instantly dazzling but she grew on them and was not easy to forget. Her hair was so thick and heavy that her face seemed to grow smaller when it was undone. As for the shape of her face, it was not square or round or long, it was simply diminutive and she had a pointed chin which gave her a slight air of arrogance. The sort of arrogance that said, ‘If you look down on me, then I’ll look down on you.’ She had big, dark eyes and such a rapt gaze she always made you wonder if she had seen something you had not. Her mouth was her weak point: it was thin and wide, a garrulous, bitter sort of mouth. It was surprising that someone who measured her words so carefully had a mouth like that. It gave her a harsh, even ruthless look. Zhao Yumo’s greatest asset was that she did not behave as if she were a shameless slut. In fact, you could imagine her as a concubine or a young wife in a rich man’s household. Or as the actress in one of the advertisements they showed in movie houses. She looked different now from when she arrived: she had changed into a violet cheongsam of flowered cotton, on top of which she wore a thick white woollen wrap-around coat decorated with a couple of pompoms. She had correctly judged their new situation, and now that she was on the girls’ territory, she made herself neat and tidy. Whether she had done this to save her skin or in an attempt to be treated as an equal, Shujuan had no way of knowing.

Four

Вы читаете The Flowers of War
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×