for silence, I will tell you something which will help you to see Jasper in his true light. A few weeks ago he actually proposed to a woman for whom he does not pretend to have the slightest affection, but who is very rich, and who seemed likely to be foolish enough to marry him. Yesterday morning he received her final answer—a refusal. I am not sure that I was right in keeping this a secret from you, but I might have done harm by interfering. You will understand (though surely you need no fresh proof) how utterly unworthy he is of you. You cannot, I am sure you cannot, regard it as a misfortune that all is over between you. Dearest Marian, do not cease to think of me as your friend because my brother has disgraced himself. If you can’t see me, at least let us write to each other. You are the only friend I have of my own sex, and I could not bear to lose you.’

And much more of the same tenor.

Several days passed before there came a reply. It was written with undisturbed kindness of feeling, but in few words.

‘For the present we cannot see each other, but I am very far from wishing that our friendship should come to an end. I must only ask that you will write to me without the least reference to these troubles; tell me always about yourself, and be sure that you cannot tell me too much. I hope you may soon be able to send me the news which was foreshadowed in our last talk—though “foreshadowed” is a wrong word to use of coming happiness, isn’t it? That paper I sent to Mr Trenchard is accepted, and I shall be glad to have your criticism when it comes out; don’t spare my style, which needs a great deal of chastening. I have been thinking: couldn’t you use your holiday in Sark for a story? To judge from your letters, you could make an excellent background of word-painting.’

Dora sighed, and shook her little head, and thought of her brother with unspeakable disdain.

CHAPTER XXXVII. REWARDS

When the fitting moment arrived, Alfred Yule underwent an operation for cataract, and it was believed at first that the result would be favourable. This hope had but short duration; though the utmost prudence was exercised, evil symptoms declared themselves, and in a few months’ time all prospect of restoring his vision was at an end. Anxiety, and then the fatal assurance, undermined his health; with blindness, there fell upon him the debility of premature old age.

The position of the family was desperate. Marian had suffered much all the winter from attacks of nervous disorder, and by no effort of will could she produce enough literary work to supplement adequately the income derived from her fifteen hundred pounds. In the summer of 1885 things were at the worst; Marian saw no alternative but to draw upon her capital, and so relieve the present at the expense of the future. She had a mournful warning before her eyes in the case of poor Hinks and his wife, who were now kept from the workhouse only by charity. But at this juncture the rescuer appeared. Mr Quarmby and certain of his friends were already making a subscription for the Yules’ benefit, when one of their number—Mr Jedwood, the publisher— came forward with a proposal which relieved the minds of all concerned. Mr Jedwood had a brother who was the director of a public library in a provincial town, and by this means he was enabled to offer Marian Yule a place as assistant in that institution; she would receive seventy-five pounds a year, and thus, adding her own income, would be able to put her parents beyond the reach of want. The family at once removed from London, and the name of Yule was no longer met with in periodical literature.

By an interesting coincidence, it was on the day of this departure that there appeared a number of The West End in which the place of honour, that of the week’s Celebrity, was occupied by Clement Fadge. A coloured portrait of this illustrious man challenged the admiration of all who had literary tastes, and two columns of panegyric recorded his career for the encouragement of aspiring youth. This article, of course unsigned, came from the pen of Jasper Milvain.

It was only by indirect channels that Jasper learnt how Marian and her parents had been provided for. Dora’s correspondence with her friend soon languished; in the nature of things this could not but happen; and about the time when Alfred Yule became totally blind the girls ceased to hear anything of each other. An event which came to pass in the spring sorely tempted Dora to write, but out of good feeling she refrained.

For it was then that she at length decided to change her name for that of Whelpdale. Jasper could not quite reconcile himself to this condescension; in various discourses he pointed out to his sister how much higher she might look if she would only have a little patience.

‘Whelpdale will never be a man of any note. A good fellow, I admit, but borne in all senses. Let me impress upon you, my dear girl, that I have a future before me, and that there is no reason—with your charm of person and mind—why you should not marry brilliantly. Whelpdale can give you a decent home, I admit, but as regards society he will be a drag upon you.’

‘It happens, Jasper, that I have promised to marry him,’ replied Dora, in a significant tone.

‘Well, I regret it, but—you are of course your own mistress. I shall make no unpleasantness. I don’t dislike Whelpdale, and I shall remain on friendly terms with him.’

‘That is very kind of you,’ said his sister suavely.

Whelpdale was frantic with exultation. When the day of the wedding had been settled, he rushed into Jasper’s study and fairly shed tears before he could command his voice.

‘There is no mortal on the surface of the globe one-tenth so happy as I am!’ he gasped. ‘I can’t believe it! Why in the name of sense and justice have I been suffered to attain this blessedness? Think of the days when I all but starved in my Albany Street garret, scarcely better off than poor, dear old Biffen! Why should I have come to this, and Biffen have poisoned himself in despair? He was a thousand times a better and cleverer fellow than I. And poor old Reardon, dead in misery! Could I for a moment compare with him?’

‘My dear fellow,’ said Jasper, calmly, ‘compose yourself and be logical. In the first place, success has nothing whatever to do with moral deserts; and then, both Reardon and Biffen were hopelessly unpractical. In such an admirable social order as ours, they were bound to go to the dogs. Let us be sorry for them, but let us recognise causas rerum, as Biffen would have said. You have exercised ingenuity and perseverance; you have your reward.’

‘And when I think that I might have married fatally on thirteen or fourteen different occasions. By-the-by, I implore you never to tell Dora those stories about me. I should lose all her respect. Do you remember the girl from Birmingham?’ He laughed wildly. ‘Heaven be praised that she threw me over! Eternal gratitude to all and sundry of the girls who have plunged me into wretchedness!’

‘I admit that you have run the gauntlet, and that you have had marvellous escapes. But be good enough to leave me alone for the present. I must finish this review by midday.’

‘Only one word. I don’t know how to thank Dora, how to express my infinite sense of her goodness. Will you try to do so for me? You can speak to her with calmness. Will you tell her what I have said to you?’

‘Oh, certainly.—I should recommend a cooling draught of some kind. Look in at a chemist’s as you walk on.’

Вы читаете New Grub Street
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×