An elderly woman came out of a room opening into the hall. She was an ugly woman of a rigid carriage, which, with the obvious intention of being severely majestic, was only antagonistic. She had a flaccid chin, and was curiously like Nigel. She had also his expression when he intended to be disagreeable. She was the Dowager Lady Anstruthers, and being an entirely revolting old person at her best, she objected extremely to the transatlantic bride who had made her a dowager, though she was determinedly prepared to profit by any practical benefit likely to accrue.

“Well, Nigel,” she said in a deep voice. “Here you are at last.”

This was of course a statement not to be refuted. She held out a leathern cheek, and as Sir Nigel also presented his, their caress of greeting was a singular and not effusive one.

“Is this your wife?” she asked, giving Rosalie a bony hand. And as he did not indignantly deny this to be the fact, she added, “How do you do?”

Rosalie murmured a reply and tried to control herself by making another effort to swallow the lump in her throat. But she could not swallow it. She had been keeping a desperate hold on herself too long. The bewildered misery of her awakening, the awkwardness of the public row at the station, the sulks which had filled the carriage to repletion through all the long drive, and finally the jangling bells which had so recalled that last joyous day at home—at home—had brought her to a point where this meeting between mother and son—these two stony, unpleasant creatures exchanging a reluctant rub of uninviting cheeks—as two savages might have rubbed noses— proved the finishing impetus to hysteria. They were so hideous, these two, and so ghastly comic and fantastic in their unresponsive glumness, that the poor girl lost all hold upon herself and broke into a trembling shriek of laughter.

“Oh!” she gasped in terror at what she felt to be her indecent madness. “Oh! how—how–-” And then seeing Nigel’s furious start, his mother’s glare and all the servants’ alarmed stare at her, she rushed staggering to the only creature she felt she knew—her maid Hannah, clutched her and broke down into wild sobbing.

“Oh, take me away!” she cried. “Oh, do! Oh, do! Oh, Hannah! Oh, mother—mother!”

“Take your mistress to her room,” commanded Sir Nigel. “Go downstairs,” he called out to the servants. “Take her upstairs at once and throw water in her face,” to the excited Hannah.

And as the new Lady Anstruthers was half led, half dragged, in humiliated hysteric disorder up the staircase, he took his mother by the elbow, marched her into the nearest room and shut the door. There they stood and stared at each other, breathing quick, enraged breaths and looking particularly alike with their heavy-featured, thick-skinned, infuriated faces.

It was the Dowager who spoke first, and her whole voice and manner expressed all she intended that they should, all the derision, dislike and scathing resignment to a grotesque fate.

“Well,” said her ladyship. “So THIS is what you have brought home from America!”

CHAPTER IV

A MISTAKE OF THE POSTBOY’S

As the weeks passed at Stornham Court the Atlantic Ocean seemed to Rosalie Anstruthers to widen endlessly, and gay, happy, noisy New York to recede until it was as far away as some memory of heaven. The girl had been born in the midst of the rattling, rumbling bustle, and it had never struck her as assuming the character of noise; she had only thought of it as being the cheerful confusion inseparable from town. She had been secretly offended and hurt when strangers said that New York was noisy and dirty; when they called it vulgar, she never wholly forgave them. She was of the New Yorkers who adore their New York as Parisians adore Paris and who feel that only within its beloved boundaries can the breath of life be breathed. People were often too hot or too cold there, but there was usually plenty of bright glaring sun, and the extremes of the weather had at least something rather dramatic about them. There were dramatic incidents connected with them, at any rate. People fell dead of sunstroke or were frozen to death, and the newspapers were full of anecdotes during a “cold snap” or a “torrid wave,” which all made for excitement and conversation.

But at Stornham the rain seemed to young Lady Anstruthers to descend ceaselessly. The season was a wet one, and when she rose in the morning and looked out over the huge stretch of trees and sward she thought she always saw the rain falling either in hopeless sheets or more hopeless drizzle. The occasions upon which this was a dreary truth blotted out or blurred the exceptions, when in liquid ultramarine deeps of sky, floated islands and mountains of snow-white fleece, of a beauty of which she had before had no conception.

In the English novels she had read, places such as Stornham Court were always filled with “house parties,” made up of wonderful town wits and beauties, who provided endless entertainment for each other, who played games, who hunted and shot pheasants and shone in dazzling amateur theatricals. There were, however, no visitors at Stornham, and there were in fact, no accommodations for any. There were numberless bedrooms, but none really fit for guests to occupy. Carpets and curtains were ancient and ragged, furniture was dilapidated, chimneys would not draw, beds were falling to pieces. The Dowager Lady Anstruthers had never either attracted desired, or been able to afford company. Her son’s wife suffered from the resulting boredom and unpopularity without being able to comprehend the significance of the situation.

As the weeks dragged by a few heavy carriages deposited at the Court a few callers. Some of the visitors bore imposing titles, which made Rosalie very nervous and caused her hastily to array herself to receive them in toilettes much too pretty and delicate for the occasion. Her innocent idea was that she must do her husband credit by appearing as “stylish” as possible.

As a result she was stared at, either with open disfavour, or with well-bred, furtive criticism, and was described afterwards as being either “very American” or “very over-dressed.” When she had lived in huge rooms in Fifth Avenue, Rosalie had changed her attire as many times a day as she had changed her fancy; every hour had been filled with engagements and amusements; the Vanderpoel carriages had driven up to the door and driven away again and again through the mornings and afternoons and until midnight and later. Someone was always going out or coming in. There had been in the big handsome house not much more of an air of repose than one might expect to find at a railway station; but the flurry, the coming and going, the calling and chatting had all been cheery, amiable. At Stornham, Rosalie sat at breakfast before unchanging boiled eggs, unfailing toast and unalterable broiled bacon, morning after morning. Sir Nigel sat and munched over the newspapers, his mother, with an air of relentless disapproval from a lofty height of both her food and companions, disposed of her eggs and her rasher at Rosalie’s right hand. She had transferred to her daughter-in-law her previously occupied seat at the head of the table. This had been done with a carefully prepared scene of intense though correct disagreeableness, in which she had managed to convey all the rancour of her dethroned spirit and her disapproval and disdain of international alliances.

“It is of course proper that you should sit at the head of your husband’s table,” she had said, among other agreeable things. “A woman having devoted her life to her son must relinquish her position to the person he chooses to marry. If you should have a son you will give up your position to his wife. Since Nigel has married you, he

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×