в недрах его мозга кто-то прячется за дверкой… Эх, найти бы к ней ключик!

В культуре северян младенцу, родившемуся с плодным пузырем на лице, суждено «ходить», иными словами, делать ночью то, на что не способен нормальный соня. «Ходящий» превращается в другого человека, или в зверя, или в птицу. Он грызет, летает… убивает.

На севере Италии, в области Фриули, есть так называемые бенанданти. Они бродят по полям в пору сева и жатвы, отгоняют духов-вредителей. На Корсике охотятся по ночам маццери. Убив зверя, маццери глядит ему в глаза, и если увидит там знакомого, этот человек умрет в течение года.

И это лишь несколько примеров. Под многими именами двойник появляется в разных местах от Африки до Сибири, от Северной Америки до Австралии.

И вот я призадумался: а ну как похожий на меня человек повстречает своего двойника? Что за приключения его ждут? С какими ужасами он столкнется?

Этот роман — плод таких размышлений и чтения мистической литературы. «Ведьмы, вервольфы и фейри» Клода Лекотю стимулировали воображение. «Применение рун» Д. Джейсона Купера и «Руническое письмо» Тони Виллиса (книга, когда-то послужившая мне учебником!) подсказали идею освобождения энергии камней с помощью рун. Изданный Джеймсом Грэмом-Кэмпбеллом «Мир викингов» многое поведал о верованиях и обычаях средневековых скандинавов, не говоря уже об их боевых кораблях, оружии и драугах (неупокоившихся мертвецах).

В работе над книгой мне помогало несколько человек; хочу от всей души поблагодарить их. Спасибо, мама, за предания нашего рода. Вам спасибо, шропширские друзья: семье Райт (и особенно Бэджеру) за то, что позволили работать во вдохновляющей обстановке вашего сельского дома; фольклористу, ботанику и журналисту Полу Эвансу, щедро поделившемуся со мной тайнами Уэнлок-Эджа; Роберту Петти, который разрешил посетить школу имени Уильяма Брукса в Мач Уэнлок — я будто вернулся в детство. Спасибо Кариму и Наоми Джадуат, живущим на берегу реки. Гостя у них, я увидел ястреба и закончил черновик романа. Как не поблагодарить мою жену Алету, ведь она так и сыпала идеями. И Кэйт Джонс из лондонского отделения литагентства ICM — это она посоветовала мне засесть за книгу такого рода. Спасибо и нью- йоркским агентам ICM Ричарду Эбэйту и Лиз Фэррел, за их проницательность и профессионализм. И я должен выразить признательность всем сотрудникам издательства «Кнопф» за серьезную поддержку, а особенно моему замечательному редактору Нэнси Сиско, чьи толковые вопросы, неисчерпаемый энтузиазм и фантастический смех аккуратно провели меня по усыпанному рунами пути.

И последнее посвящение — тем, кто понял, что тень человека — это не просто пятно на земле, отражение в зеркале — не просто физическое явление. «Двойник» — книга для вас, чувствующих: а ведь ночная непроглядная мгла скрывает что-то важное… И идущих во мглу, чтобы раскрыть тайну.

Крис Хамфрис

Июль 2006

,

Примечания

1

Пинанг — порт на одноименном острове в Малайзии. (Прим. ред.)

2

Sky (англ.) — небо. (Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных случаев.)

3

Ярл — знатный воин в средневековой Скандинавии, доверенное лицо короля. (Прим. ред.)

4

Скальд — скандинавский поэт и сказитель в IX–XIII вв. (Прим. ред.)

Вы читаете Двойник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×