Когда он вчера вечером вернулся домой, она, к своему глубокому сожалению, обнаружила, что время и расстояние не ослабили воздействия этого мужчины на нее, но успокаивала себя тем, что это вызвано медицинскими причинами.

Элли посмотрела на Таню и Фейт, девушек из деревни. Ни одна из них даже не думала о том, чтобы помочь гостям раздеться.

Запретив себе смотреть на Марка, Элли прошла через холл к этим бездельницам и дала им указания властным, не терпящим возражений тоном. Они тут же пошли их выполнять. Они брали у гостей верхнюю одежду и относили в маленькие комнаты, где Элли поставила вешалки.

Единственная проблема заключалась в том, что девушки тут же убежали, оставив ее одну, поэтому, когда прибыла новая группа гостей, она сама пошла их встречать.

Как назло, Марк в этот момент сделал то же самое, и она не смогла уклониться от его взгляда. Ее словно током ударило. Сердце пропустило несколько ударов, затем бешено заколотилось. Чтобы скрыть дрожь в руках, Элли, отведя взгляд, разгладила несуществующую складку на платье. Она чувствовала — Марк продолжает на нее смотреть. Он вдохнул, словно собирался что-то сказать, но прежде чем успел это сделать, рядом послышался другой голос.

— Марк, дружище! — проревел импозантный блондин в смокинге, хлопая его по плечу.

— Привет, Пирс, — весело ответил Марк. — Входи и попроси, чтобы тебе принесли выпить. Что ты думаешь о моем новом доме?

— Тебе чертовски повезло, ты нашел отличный дом — вот что я думаю. — Блондин снова хлопнул Марка по плечу.

Элли по-прежнему стояла на месте, принимая у гостей пальто. Она чувствовала себя по-дурацки.

— Позволь мне представить тебя этим трем красавицам, — продолжил Пирс, отойдя в сторону, чтобы пропустить в дом трех женщин, увешанных ювелирными украшениями. — Карла, Джейд. С Мелоди ты, разумеется, уже знаком.

Элли сразу узнала одну из них. Она видела ее по телевизору. Ей хотелось, чтобы Мелоди поскорее передала ей свое манто, и она могла с ним удалиться.

Марк вежливо поздоровался со всеми тремя женщинами, но у Элли возникло ощущение, что его внешняя непринужденность обманчива. Она собиралась отнести их одежду в импровизированную гардеробную, но в этот момент вернулись Таня и Фейт и лишили ее единственного законного предлога удалиться.

Затем Марк все усложнил, повернувшись к ней и о чем-то ее попросив. Она видела, как шевелились его губы, слышала слова, но ее мозг отказывался обрабатывать информацию.

В этот момент Элли увидела официантку, направляющуюся с большим подносом в гостиную. Поставщики провизии! Она должна убедиться, что на каждом из подносов находятся именно те дорогие деликатесы, которые она заказывала. Она что-то пробормотала насчет еды, после чего последовала за официанткой. Когда она заворачивала за угол, до нее донесся протяжный голос Пирса:

— Кто она?

Элли не стала дожидаться объяснений Марка. Напротив, она ускорила шаг. Последнее, чего ей сегодня хотелось, — это с кем-то разговаривать. Даже если в своей прежней жизни она и блистала остроумием на людях, сейчас она не отличалась общительностью. Даже когда кто-то из подруг приглашал ее провести вечер в баре «Англерс Армз» в Баркли, Элли испытывала страх и волнение, не говоря уже о подобном мероприятии.

Несколько дюжин гостей? Кажется, у кого-то проблемы с арифметикой.

Гостиная напоминала место, где проходило вручение премий в области популярной музыки. Вон тот молодой человек, например, постоянно держался на первых строчках хит-парада, а новый клип той девушки Элли на днях видела по телевизору. Только имен этих популярных исполнителей она, к сожалению, не помнила, и это ее расстраивало.

Элли поправляла цветочные композиции, надеясь, что с ней никто не заговорит. Закончив, она незаметно выскользнула из гостиной и пошла на кухню.

Глава 5

Несмотря на шум и суету, на кухне Элли сразу успокоилась. По крайней мере, здесь она знала, что ей делать. Ее списки были прикреплены к дверцам шкафчиков и холодильнику. Официанты с подносами сновали туда-сюда, выполняя свою работу.

Через некоторое время к ней с вопросом подошел персонал из одной компании поставщика провизии, и следующие полтора часа Элли была очень занята. В конце концов на нее нахлынула усталость, разум затуманился. Ей становилось все труднее уворачиваться от людей с подносами, и она поднялась наверх по задней лестнице. Прежде чем пойти к себе, она направилась к площадке главной лестницы и посмотрела вниз в холл, где вовсю шла вечеринка. Сегодня вечером она поработала на славу, и ей хотелось запечатлеть в своей памяти образ успеха, прежде чем ложиться спать.

С площадки Элли видела, как блестят драгоценности на дамах, слышала звон бокалов и шум голосов.

Ее взгляд скользил туда-сюда, пока не остановился на Марке Уайлдере. Надо отдать ему должное, он был отличным хозяином. Очаровательным и обходительным, особенно с женщинами. Сейчас группа гостей, собравшаяся вокруг него, смеялась над его шуткой. Он не пытался доминировать над остальными, люди сами тянулись к нему, наслаждались общением с ним.

Женщина с церемонии награждения обратилась к нему, хлопая ресницами и выпячивая свою шикарную грудь. Элли закатила глаза. Когда женщина отвернулась, чтобы взять бокал шампанского, Марк тоже закатил глаза, и Элли улыбнулась.

Он разговаривал и улыбался, но время от времени отводил взгляд и смотрел в пустоту до тех пор, пока его снова не вовлекали в разговор. Он словно…

Нет, это все глупости. Зачем кому-то устраивать вечеринку, если он не хочет быть на ней самим собой?

— А-а, вот где ты прячешься. Я везде тебя ищу.

Услышав голос появившейся из ниоткуда Чарли, Элли замерла на месте.

— Не делай так! — прошептала она, прижимая ладонь к груди, чтобы унять бешено стучащее сердце. — И я не прячусь.

Чарли перестала улыбаться. На ее лице появилась тревога.

— Ты сплошной комок нервов, — сказала она, потрепав Элли по руке. — Тебе нужно развеяться. В конце концов, это вечеринка.

— Я знаю, но мне нужно следить за происходящим. Я не могу потерять эту работу. Не могу… — Неожиданно ее глаза наполнились слезами.

— Ты чего? — Чарли подошла ближе и обняла ее за плечи.

Она глубоко вдохнула.

— Ты рассказывала ему… Марку Уайлдеру… обо мне?

Чарли наморщила лоб.

— Я лишь сказала, что ты моя старая подруга и отлично подходишь для этой работы. Я не лгу, Элли.

Элли провела ногтем по перилам.

— Я имею в виду, ты рассказывала ему о моих проблемах?

— Нет, я не рассказывала ему ни об аварии, ни о том, как она на тебя повлияла. Тебе самой решать, говорить ему или нет.

Хорошо. Значит, Чарли поверила, когда она клялась, что из нее получится отличная домработница. Теперь она должна представить ей доказательства.

Элли глубоко вдохнула.

— Да. Спасибо тебе.

Вы читаете Счастье для тебя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×