веревочку.

Под елкой лежали два подарка: один для меня, другой для Айви, и оба от Дженкса. Он ушел, но свои подарки нам оставил – в наших комнатах.

Я потянулась к ручке новой двери, чувствуя в горле ком. Мы уже открыли эти подарки – ни я, ни она не особенно умеем ждать. Айви сидела и смотрела на куклу «Кусь-меня-Бетти», стиснув зубы и почти не дыша. Да и я была ненамного лучше, разве что не плакала, найдя пару сотовых телефонов в пенопластовой коробочке. Один был для меня, другой, намного меньше, – для Дженкса. Согласно чеку, оставленному в коробке, он его активировал месяц назад и даже ввел себя в список быстрого набора моего телефона.

Дернув на себя дверь, я придержала ее для Дэвида, все еще сжимая зубы. Я его заставлю вернуться. Если мне придется для этого нанять летчика и написать Дженксу извинения на небе, я это сделаю.

– Дэвид, – спросила я, пропустив его, – если я тебе дам одну вещь, ты отнесешь ее Дженксу?

Он обернулся ко мне, стоя на первой ступеньке.

– Может быть, – прозвучал осмотрительный ответ. Я скривилась:

– Там просто семена. Не могу у себя в книге по языку цветов найти ничего похожего на «прости меня, я дура», а потому посылаю просто незабудки.

– О'кей, – сказал он увереннее. – Это я могу сделать.

– Спасибо.

Я сказала шепотом, но он наверняка слышал меня сквозь приветственные крики, которыми было встречено его появление.

Взяв у Дэвида подогретое вино, я поставила его возле костра. Говард с довольным видом вел беседу с Кизли и Кери, кидая неуверенные взгляды на Такату, который прятался в надежной тени дуба.

– Пошли, – сказала я Дэвиду, когда Кистей попытался привлечь его внимание. Сестра Айви сидела рядом сними трещала без умолку, и вид у него был утомленный. – Познакомлю тебя с Такатой.

Полночный воздух был свеж, почти болезненно сух, и я улыбнулась Айви, когда увидела, как она пытается объяснить Кери искусство печь на костре сандвичи из зефира и шоколада на крекере. Озадаченная эльфийка не понимала, как вообще может быть хорошим продукт, полученный запеканием шоколада между мучным продуктом и волокнистой сладостью. Это она так сказала, не я. Но я не сомневалась: она изменит мнение, как только его попробует.

Ощутив на себе взор Кистена с той стороны костра, уже ставшего пониже, я подавила дрожь. Неверный свет играл у него на лице, приобретшем интересную худобу после пребывания в больнице. Из-за общения с этим живым вампиром мысли о Нике у меня выцвели до легкой боли. Кист тут был, а Ника не было. Если честно, то его не было здесь уже несколько месяцев. Он не звонил, не прислал открытки на солнцестояние и намеренно не оставил никакого способа с ним связаться. Значит, надо двигаться дальше.

Таката сдвинулся на столе для пикников, освобождая нам место, если тоже захотим сесть. Сегодняшний концерт прошел без сучка и задоринки, и поскольку Ли не было, мыс Айви смотрели из-за сцены. Таката посвятил «Красные ленты» нашей фирме, и половина публики размахивала зажигалками в скорбной уверенности, что я все еще мертва.

Я всего лишь в шутку пригласила его на наш костер, но рада была, что он пришел. Кажется, ему было приятно, что никто здесь около него не вьется, и можно спокойно сидеть в тени. Мне было знакомо это выражение на морщинистом лице – такое бывает у Айви, когда она планирует работу, – и мне подумалось, не будет ли в следующем его альбоме песни об искрах костра среди почерневших от мороза ветвей.

– Таката, – сказала я, когда мы подошли и он отвлекся. – Хотела бы познакомить тебя с Дэвидом Хью. Страховой агент, который мне помог добраться до Саладана. – Здравствуйте, Дэвид, – сказал Таката, снимая перчатку и протягивая тонкую длинную ладонь. – Рад познакомиться. Похоже, что вам удалось выйти невредимым из последнего дела Рэйчел.

Дэвид приветливо улыбнулся, стараясь не показывать зубов.

– Практически невредимым, – сказал он, отпуская руку Та каты и отступая на шаг. – Хотя, когда отовсюду начали палить пистолеты, я не был уверен, что выберусь. – Изобразив дрожь от страха, он повернулся грудью к костру, погреться. – Это было уже слишком.

Я была рада, что он не вытаращил глаза, не начал заикаться или пищать и подпрыгивать, как вела себя Эрика, пока Кистен ее не уволок за шиворот.

– Дэвид! – окликнул его Кистен, когда я посмотрела на него, о нем вспомнив. – Есть у меня к тебе разговор насчет страховки яхты. Сколько это будет у вас стоить?

Дэвид болезненно застонал.

– Вот цена работы в страховании, – сказал он тихо. Я удивленно подняла брови:

– Думаю, он просто хочет избавиться от Эрики. Эта девушка не замолкает никогда.

Дэвид шевельнулся.

– Ты следишь, чтобы я слишком долго не сидел спокойно? Я улыбнулась.

– А разве это не входит в мои обязанности как члена стаи? – спросила я, и Таката на меня вытаращился.

– Вообще-то входит. – Махнув рукой Кистену, он поспешил к нему, остановился только поправить ботинком выпадавшее из костра бревно. Говард с той стороны костра весело смеялся, блестя глазами.

Таката смотрел на меня, высоко подняв густые брови.

– Члена стаи? – спросил он.

Я кивнула и села рядом с ним на стол для пикников.

– Для целей страхования.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×