Покер — прибор для выжигания.

65

Да, шеф (исп.)

66

Не разрешается (исп.)

67

Вследствие этого (лат.)

68

жители Лимы (исп.)

69

Образ жизни (лат.)

70

Подержи мальчика. Посади его. (исп.)

71

сопляк (исп.)

72

проклятый выродок, сукин сын! (исп.)

73

осторожными, осмотрительными (исп.)

74

Туше — во французской борьбе прикосновение лопаток борца к земле; термин, означающий поражение (фр.)

75

Добрый вечер (исп.)

76

пожалуйста (исп.)

77

Звери!., убийцы!., черти!.. (исп.)

78

Нет, благодарю (исп.)

79

Я дам вам денег, если у вас есть сведения, которые я ищу (исп.)

80

мерзавцев (исп.)

81

Товарищи революционеры, мы поставили себе целью и все делаем, чтобы объединить тех, кто верит в философию Маркса, Ленина и Мао… (исп.)

82

Томас Худ (1799—1845) — английский поэт и юморист.

83

Поторапливайся! Не теряй времени! (исп.)

84

Я думала, что ты услышишь… (исп.)

85

Что ты делаешь? (исп.)

86

Понимаешь? (исп.)

87

Проклятые отбросы, никудышные идиоты! Из-за вашей глупости… Никакой бдительности! Только дрыхнуть да жрать! Никакой охраны! Эти дерьмовые пленники сбежали. (исп.)

88

Один мотор еще горячий, другой холодный — скукожился. (исп.)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×