завидной невозмутимостью потягивал скотч, – Дик всегда гордился способностью сохранять спокойствие даже в условиях сильнейшего стресса.

Сейчас он проверит этот хваленый талант! Интересно, останется Дик таким же невозмутимым, если принц зарядит кулаком в его чересчур симпатичную физиономию? Пиар-игры, которые устраивал Дик, надоели до смерти, хотя справедливости ради он должен был признать, что не знает, имеет ли Дик отношение и к этому шоу.

Взглянув на принца поверх очков в тонкой оправе, Дик пригладил блестящие черные волосы, собранные в низкий хвост.

– П. Т., расслабься. Я же говорил, когда забирал тебя на Ля Гардиа, что у нас небольшой кризис, но ничего страшного не происходит. Серьезных проблем нет.

О-о-о! Каждый раз, слыша эту фразу, принц мог с уверенностью сказать, что серьезных проблем у них как раз по горло. П. Т. сосредоточился, готовясь к худшему, и переспросил:

– Серьезных проблем нет? Значит, ты считаешь, что стадо феминисток-нацисток, которые кружат у нашего главного офиса, не представляют собой проблемы? И то, что у нас на хвосте торчат телевизионщики, тоже не проблема? Может, ты считаешь, что это лишь выгодная реклама перед объявлением о новой кампании Феррама?

– Не стоит сгущать краски, дружище. Я все устрою.

– Черт побери! Сегодня уже выпустили отчет комиссии по ценным бумагам и биржам? – ледяным голосом спросил он.

– Да, конечно. У нас есть три недели – до шестнадцатого августа, даты выхода Феррама на рынок Затем мы начинаем широкомасштабную акцию: работа с эксклюзивными дистрибьюторами и биржевиками. Юристы сейчас согласовывают окончательные цифры.

– И какова начальная цена?

– Пять долларов за штуку, – с удовлетворением сказал Дик.

Он боялся, что им предложат более низкую стартовую цену, а биржевая цена ниже пяти долларов не сулила прибылей. Он хотел во что бы то ни стало избежать подобного развития событий.

– Итак, если мы говорим о двух миллионах акций, то сможем рассчитывать на сумму в десять миллионов, как и надеялись.

– О да! Бог ты мой, как здорово, что нашим гарантом размещения акций стал «Дональдсон и Дональдсон»! Те пятнадцать корпораций, которые они пригласили на торги, имеют безупречную репутацию.

– То, что они выступили на нашей стороне, было не везением, а результатом тщательно спланированного заговора, – сухо заметил П. Т., но не смог сдержать улыбки, заметив энтузиазм Дика.

– Бог ты мой, я так волнуюсь! Мне бы хотелось, чтобы мы вышли на биржу уже сегодня, но Комиссия по ценным бумагам требует, чтобы до начала торгов прошло не менее двадцати одного дня от момента объявления. Думаешь, я не понимаю, что ты на взводе? Почему бы тебе не воспользоваться этими тремя неделями для передышки? Ты слишком напряжен.

П. Т. понял, что Дик, выказывая столь трогательную заботу о его душевном спокойствии, пытается отвлечь его внимание от насущных проблем. В том числе и от собравшихся у здания пикетчиц. Он шумно выдохнул.

– Дик, ты же знаешь, на какой риск мы идем. Уже завтра во всех выпусках деловых новостей только и будут делать, что трубить о нашем выходе на фондовый рынок.

– Да, кстати, сегодня у тебя встреча с журналистом из журнала «Уолл-стрит». И тексты рассылки объявления для всех газет тоже готовы. Требуется лишь твоя подпись.

П. Т. застонал.

– Но тогда почему эти женщины пикетируют наш офис?

– Мы даже понятия не имели, что все это зайдет так далеко. Когда я два часа назад выходил из здания, этих барышень и близко не было.

– Так ты знал, что сценарий может разыграться именно так?! И даже не намекнул на масштабы грозящих нам неприятностей?

– У меня дел по горло. Ты же знаешь, что совладать с твоими сводными сестрами не так-то просто. Сестры Золушки по сравнению с этими вампирами – просто феи.

П. Т. поморщился.

– Что еще задумали Наоми и Рут?

– Все та же старая песня. Деньги, деньги, деньги… Им постоянно их не хватает. Тебе следует запастись терпением для встречи с бухгалтером. На прошлой неделе Наоми купила пятьдесят галлонов краски и инструментов на пять тысяч долларов. Рут заказала три спортивных костюма для своего дружка Элмера Пресли, и это обошлось нам ни много ни мало – в десять тысяч.

– Элмер Пресли? Он все еще на горизонте? – застонал П. Т. и махнул рукой. – Я не могу сейчас решать вопросы Наоми и Рут. Давай вернемся к пикетчицам. Как же предотвратить катастрофу?

– Не стоит преувеличивать. Я уверен, что это лишь небольшой сбой в отлаженном механизме.

– Ты сошел с ума? Мне кажется, надо готовиться к худшему. Если на нас подадут в суд, это самым плачевным образом отразится на стоимости акций.

– Я же пообещал, что все улажу.

В этом и была главная проблема. Он не сомневался, что Дик все уладит. Вопрос в другом: какими методами?

Приподнявшись, П. Т. заправил черную футболку в брюки, застегнул змейки и пуговицы и рванул пряжку

Вы читаете Люби меня нежно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×