Петер Хакс

Епископ Китая

Действующие лица:

Император Кан-си

Инь Чжэнь, его четвертый сын

Господин де Турнон, патриарх Антиохийский

Мегро, епископ Китая

Пареннен, иезуит

Время:1705 год

Место: Пекин

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного. Его сын Инь Чжэнь занимает место внутри аналогичной, но меньшей по размерам, конструкции. Во время поднятия занавеса оба разминают ноги.

КАН-СИ

Я полагаю, Четвертый, что не желал бы сейчас продолжать аудиенции. Бывают минуты, когда, в самом деле, приятно быть императором. Я был счастлив встретиться с этим человеком, а я редко прибегаю к подобным выражениям. Не хотелось бы снова портить себе настроение.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Мой царственный господин отец, осталось принять всего одну делегацию.

КАН-СИ

Рекомендую тебе никогда не принуждать себя к императорской работе. Работу императора не следует делать без всякого удовольствия. Нет, я решил прервать аудиенции.

Турнон, Мегро в своих рясах. Они прорываются в залу и распластываются на полу.

КАН-СИ

Кто впустил сюда эти фигуры? Я не требую, чтобы правление непременно доставляло удовольствие. Но коль скоро оно уже доставлено… О чем бишь я? Возьми у них рекомендательную грамоту, старик держит ее в руках.

ИНЬ ЧЖЭНЬ (берет грамоту)

Отдать. Не дрожать.

КАН-СИ

Прочти.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

От секретаря Палаты обычаев и церемоний.

КАН-СИ

От кого же еще? Что там сказано?

ИНЬ ЧЖЭНЬ (читает)

«Его высокопреосвященство Тома Майяр де Турнон, патриарх Антиохийский, каковой вынужден поставить его императорское величество в известность о процессе, возбужденном против его величества Святейшим Престолом, и, к сожалению, о неблагоприятном для его величества приговоре. В сопровождении его высокопреосвященства епископа Китая».

КАН-СИ

Епископ Китая, да?

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Кто они такие?

КАН-СИ

Христиане, я полагаю. Отошли их.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Почему?

КАН-СИ

Ты же видишь, это навозные мухи.

ИНЬ ЧЖЭНЬ

Я здесь, чтобы учиться.

КАН-СИ

Ну, учись, неугомонный. Только быстро, с твоего позволения.

Они занимают свои места.

Встаньте.

Священники встают.

(Турнону) Вы — патриарх Антиохийский?

ТУРНОН

Да, он самый, ваш покорный слуга.

КАН-СИ

Очень мило. Скажите, какая стоит погода в вашей Антиохии?

ТУРНОН

Не могу сказать, высокий государь. Я там никогда не был.

КАН-СИ

Непременно побывайте.

ТУРНОН

Я бы побывал и с превеликим удовольствием, но там у них султан, который непременно помешает мне последовать вашему совету.

КАН-СИ

Этот человек все время возражает.

ТУРНОН

Антиохия принадлежит Сирии, вы должны это знать.

КАН-СИ

Не должен.

ТУРНОН

Она находится в руках язычников.

КАН-СИ

Что это — язычники?

ТУРНОН

Проклятые души. Нехристиане. Нехристи.

КАН-СИ (Инь Чжэню)

Ну что, научился?

ТУРНОН

Вы читаете Епископ Китая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×