Отчасти это была дань имиджу, который она целенаправленно создавала в течение нескольких последних лет, но главным было то, что девушка не считала необходимым оставаться на виду у публики все свое время, она хотела принадлежать не зрителям, а себе.

Поэтому Диана тщательно исполняла свою работу профессиональной манекенщицы, всегда являясь вовремя, никогда не показывая своего настроения людям, с которыми или на которых работала, и вместе с тем никого не допускала в свою частную жизнь. Это не стоило ей больших усилий, так как обычно она не посещала те клубы и рестораны, завсегдатаями которых были ее коллеги, и таким образом не давала повода для сплетен. А людям редко приходило в голову, что молодая девушка, отправившаяся за покупками в местный супермаркет или гуляющая по парку, — это и есть восхитительная Диана Бьюти, прелестные фотографии которой то в одном, то в другом экзотическом наряде часто появлялись на страницах журналов. Перехватив на затылке лентой свои великолепные струящиеся волосы или заплетя их в косу, без косметики на лице, она не выглядела на свои двадцать один год и уж совсем не была похожа на известную всем красавицу.

— Хороший сон мне сейчас совсем не помешал бы! — сказала девушка.

Она была изнурена бешеным темпом работы в последнюю неделю, а неожиданное появление Рика Фалкона среди публики во время ее последнего выхода так поразило ее и отняло столько сил, что она была близка к нервному срыву.

Но перед уходом она отправилась на поиски Чарлза, зная, что, окруженный толпой, он принимает сейчас поздравления по поводу успеха демонстрации своей коллекции. Чарлз обожал выслушивать дифирамбы точно так же, как работать над своими моделями, доводя их до совершенства. Диана приблизилась к нему почти вплотную, когда увидела, с кем он разговаривает. С Риком Фалконом!

Повинуясь инстинкту самосохранения, девушка отпрянула, чтобы затеряться среди толпы, но потом решила с досадой, что это было бы проявлением малодушия.

— Вот и Диана! — тепло улыбнулся ей Чарлз, одновременно отвечая на поздравления, и привлек ее к себе, обняв за хрупкие плечи. — Мы как раз разговаривали о тебе, — сообщил он ей с гордостью.

Она напряженно улыбнулась обоим мужчинам, невольно сравнивая их. Они были примерно одного возраста; Чарлз — высокий, стройный блондин с бьющей фонтаном энергией: он даже не мог стоять спокойно на одном месте, постоянно жестикулировал при разговоре или отстукивал ритм мелодии, похлопывая себя по бедрам.

Другой был абсолютно на него не похож: брюнет, ростом даже выше Чарлза, мускулистый, крупный, однако казалось, что в нем нет ни грамма лишнего веса. А его самоуверенная манера общения оказывала гораздо большее воздействие на окружающих, чем физическая сила, которой его наделила природа.

Диана повернулась к Чарлзу, возбужденному собственным успехом.

— О, неужели обо мне? — произнесла она каким-то чужим голосом.

— Ну, не совсем о вас, — спокойно ответил тот, другой, и при звуке его голоса у Дианы возникло давнее ощущение страха. — Мы обсуждали свадебный туалет, который вы показывали.

Диана была раздосадована, что речь шла не о ней, а о платье.

— Свадебный туалет?

— Да, — подтвердил Чарлз, озадаченно глядя на собеседника. — Впрочем, мы не успели еще обсудить все в подробностях…

— Я покупаю его, — заявил Рик Фалкон, и по его тону было понятно, что у него нет и тени сомнения в том, что его желание будет удовлетворено.

Диана изумленно посмотрела на него: этот человек, похоже, всегда получал то, что хотел.

Свадебное платье… Да зачем оно ему?

— Ну и чудесно! — заявил Чарлз с явным удовольствием, отпуская Диану от себя в порыве нахлынувших чувств. Он протянул руку для рукопожатия. — Я был бы рад разработать для вас модель свадебного туалета, ну, не лично для вас, конечно. — Он рассмеялся собственной, с его точки зрения, остроумной шутке.

Диана прекрасно понимала, почему Чарлз так обрадовался перспективе получить заказ на свадебный туалет для семейства Фалкона. Это платье для невесты увидит весь мир, а модельер приобретет широкую известность и признание.

Но упоминание о свадьбе наполнило Диану дурными предчувствиями.

Она впервые прямо посмотрела в глаза Рику Фалкону, и что-то похожее на электрический ток пронзило все ее тело, — такова была его внутренняя энергия, скрытая под маской безразличия. Он ответил ей холодным, вызывающим взглядом, будто знал, о чем она думала, что чувствовала.

Невозможно. Он никак не мог знать Диана произвела на Рика Фалкона впечатление. «Неповторимая Ледяная Леди», — с удивлением и иронией отметил Рик про себя. В своей жизни он встречал много женщин. «Слишком много, черт побери», — подумал он. Некоторые, хотя и немногие, были столь же холодны и недоступны, как эта. Но ни одна из них не была так молода и надменна, как эта манекенщица!

Невольно Рик ощутил любопытство и пожалел, что не знает о Диане ничего, кроме того, что она разрушает его планы в отношении женитьбы сына. Теперь, когда он сам убедился в чарующей неотразимости ее красоты, он понял, почему Крис настолько очарован этой молодой девушкой, что продолжает встречаться с нею, даже не страшась его гнева.

Эта молодая особа может стать источником многих крупных неприятностей. Господи, в этом не могло быть никаких сомнений!

Фалкон отвел от нее взгляд и обернулся к Чарлзу Оксли. Он прекрасно владел своей мимикой и умел скрывать мысли и чувства, делая это уже подсознательно. До знакомства с Дианой Рик усомнился в сексуальных наклонностях Оксли, но, увидев, как тот смотрит на свою манекенщицу, он отбросил все сомнения. Хотя, может быть, дело было в экзотическом очаровании этой женщины-ребенка, на которую ни один мужчина не мог смотреть без восхищения?

— Не нужно разрабатывать новую модель.

Чарлз, — недовольно отмахнулся он. — Я хочу ту, что видел сегодня.

Чарлз нахмурился.

— Эту?.. Но, мне кажется, невеста сначала должна увидеть ее, самостоятельно принять решение, — попытался отговорить его Чарлз. — Эта модель может ей не понравиться. Я с удовольствием назначу время встречи, когда мы все соберемся и обсудим ваши пожелания, — добавил он примирительно, не желая обижать покупателя отказом продать свадебное платье, которое было на Диане в этот вечер.

Рик догадался, почему увиливал Чарлз. Понятно было его нежелание дать возможность незнакомой ему девушке надеть свадебное или любое другое платье из его коллекции, ведь модельер не был уверен в том, что оно ей подойдет. Тогда на карту будет поставлена его репутация великолепного мастера. Рик понимал чувства Чарлза Оксли, но платье было ему необходимо! И именно это!

— Она уже его видела, — холодно возразил он. — Ей оно понравилось. Это то, что она хочет. А если эта девушка чего-то хочет, то обязательно получит!

Диана, стоящая рядом с Чарлзом Оксли, напряженно замерла. Она не сделала ни малейшего движения, выражение ее лица нисколько не изменилось, — несмотря на свою молодость, девушка прекрасно умела владеть собой. И тем не менее Рик понял, что ему удалось внести смятение в ее душу.

Но этого ему было мало; эта пигалица еще поплатится за то, что она пыталась смешать его планы в отношении Криса. Он все поставит на свои места.

Впрочем, Рик вынужден был признать, что явно недооценивал вкус сына. Эта юная манекенщица не соответствовала его заочному представлению о ней, сложившемуся, когда он узнал об увлечении Криса. На год старше его, девушка выглядела более зрелой; вероятно, она очень ранима и пытается скрыть это с помощью наигранной непосредственности поведения. Странное сочетание. Интересное. Интригующее… Ему уже хотелось узнать о ней как можно больше.

Фалкона не смущало то, что молодая девушка, на которой хотел жениться его сын, оказалась по- настоящему привлекательной. Крис переболеет этим увлечением, наберется опыта в общении с женщинами. Рик, со свойственным ему цинизмом, считал, что все в мире имеет свою цену; чтобы заполучить эту молодую особу, Крис должен жениться на ней. Это было стандартной ценой счастья. Но в жизни часто бывает, что плата оказывается значительно выше действительной стоимости того, что приобретаешь. Пора Крису, да и этой девице, узнать это!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×