винишь.

— Твоего племянника мне тоже жалко, и я надеюсь, ему помогут. А тебя я не виню. Я и так винил тебя слишком во многом. Прости, Тодд.

— Все в порядке, Джеймс.

Мужчины пожали друг другу руки. Джеймс был рад, что неприятный разговор окончен.

— Твой сын доволен, что вернулся домой? — спросил Тодд, когда они вышли на залитый солнцем двор.

— Джейк? — Джеймс не знал, что ответить. — Думаю, да. Надеюсь, что да.

Закаленное сердце ковбоя щемило от боли из-за того, что его сын отказался прийти на свадьбу родителей.

Сейдж с Джейком были уже совсем рядом с ранчо, они слышали доносившуюся оттуда музыку, видели раскинутый во дворе огромный синий с золотом шатер.

Сейдж заслонила ладонью глаза от солнца.

— Все уже там. Все, кроме нас.

— Да, — тихо ответил Джейк.

— Ты ведь тоже член семьи. — Она понимала, что идет по лезвию бритвы, одно неверное слово, и он разозлится.

— Хватит, Сейдж.

Она вдруг придержала лошадь.

— Послушай!

— Я и так слышу. — Джейк тоже остановился.

Музыканты разыгрывались, а Луиза репетировала свадебную песню, которую написала для Джеймса и Дейзи. Она называлась «Вместе навсегда». Джейк улыбнулся, слушая, как ее сильный голос разносится над зеленым лугом.

— Я не про Луизу, — сказала Сейдж. — Слушай!

Обычно это происходит раньше, но это были они, дикие гуси. Задрав головы, близнецы смотрели на летящий в небе огромный косяк. В лучах солнца крылья птиц казались белоснежными. Их крики и шум их крыльев заглушали все остальные звуки, даже пение Луизы.

— Сколько их? Сто?

— Тысяча.

Они оба знали историю о диких гусях, о том, как отец во второй раз сделал маме предложение, когда увидел их зимой. Сейдж глядела на птиц со слезами на глазах, а когда обернулась к Джейку, увидела, что брат привстал на стременах.

— Эге-гей! — закричал Джейк.

— Гуси тебя не услышат, — засмеялась она.

— Я не им кричу.

— А кому?

— Эге-гей!

Джеймс стоял у загона и с кем-то разговаривал.

— Они вернулись! — крикнул Джейк.

— Ты это папе? — удивилась Сейдж, и сердце ее радостно забилось.

— Оркестр слишком громко играет. Он меня не слышит.

— Так давай громче, Джейк! Громче!

— Папа! — заорал он, показывая на небо. — Мама! Они вернулись!

И тут отец обернулся. Даже издалека Сейдж видела, что его лицо расплылось в счастливой улыбке — он услышал, как Джейк назвал его папой.

Мама высунулась из окна, ее фата развевалась на ветру. Сейдж помахала ей букетом полевых цветов, но она этого не заметила — и отец, и мать, задрав головы, смотрели вверх, на диких гусей.

— Они вернулись! — во весь голос кричал Джейк Такер. Он тоже улыбался и махал руками. Так радуется тот, кому приятно быть частью семьи, в преданиях которой есть и дикие гуси, и Вашаки; тот, кто вместе с сестрой едет на свадьбу своих родителей. Тот, кто очень хочет услышать, как они скажут друг другу «да».

Луанн Райс

«Я знаю, что существует неразрывная связь с людьми, которых мы любим, и в этом мире, и в ином», — говорит Луанн Райс, и слова ее перекликаются с тем, во что верит Дейзи Такер, героиня романа «Страна мечты». Родители Райс умерли, но она по-прежнему ощущает их присутствие в старом доме в Коннектикуте, где она росла и где до сих пор проводит по нескольку месяцев в году, приезжая из Нью- Йорка.

Почему же писательница, всю жизнь прожившая в восточных штатах, выбрала местом действия своей книги Вайоминг? «Туда переехал мой близкий друг, — рассказывает она. — Я приехала к нему в гости, и меня околдовали эти удивительные горы, эти бескрайние просторы». И это тоже роднит Райс с ее героиней. А еще Райс обожает животных и приютила у себя трех бездомных кошек.

Вы читаете Страна мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×