what you feel for me.” Of her own affairs she talked a lot with me before as well, but she was never fully candid. What’s more, there were the following subtleties in her disregard for me: she knows, let’s say, that I’m aware of some circumstance of her life or of something that troubles her greatly; she will even tell me something of her circumstances herself, if she needs to use me somehow for her own purposes, like a slave, or for running errands; but she will always tell me exactly as much as someone needs to know who is used for running errands, and—if the whole sequence of events is still unknown to me, if she sees herself how I suffer and worry over her sufferings and worries, she will never deign to set me fully at ease by friendly candor, though, as she often employed me on not only troublesome but even dangerous errands, she was obliged, in my opinion, to be candid with me. And was it worth caring about my feelings, about the fact that I also worried, and maybe cared and suffered three times more over her cares and misfortunes than she did herself?

Three weeks ago I already knew of her intention to play roulette. She even warned me that I was to play in her place, because it was indecent for her to play. By the tone of her words I noticed then that she had some serious concern, and not merely a wish to win money. What was money in itself to her! There’s a goal here, some circumstance that I may guess at, but that I don’t yet know. Of course, the humiliation and slavery in which she holds me could give me (quite often do give me) the possibility of questioning her crudely and directly. Since I’m a slave to her and all too insignificant in her eyes, there is no point in her being offended at my crude curiosity. But the thing is that, while she allows me to ask questions, she doesn’t answer them. Sometimes she doesn’t notice them at all. That’s how it is with us!

Yesterday there was a lot of talk among us about a telegram sent to Petersburg four days ago and to which there has been no reply. The general is visibly worried and pensive. It has to do, of course, with grandmother. The Frenchman is worried as well. Yesterday, for instance, they had a long and serious talk after dinner. The Frenchman’s tone with us all was extraordinarily arrogant and careless. Precisely as in the proverb: invite a pig to the table and he’ll put his feet on it. Even with Polina he was careless to the point of rudeness; however, he enjoys taking part in general strolls in the vauxhall or in cavalcades and drives out of town. I have long been informed of some of the circumstances binding the Frenchman and the general: in Russia they were going to start a factory together; I don’t know whether their project has fallen through or they’re still talking about it. Besides that, I chanced to learn part of a family secret: the Frenchman actually helped the general out last year and gave him thirty thousand to make up a deficit in government funds as he handed over his post. And so, of course, the general is in his clutches; but now, right now, the main role in all this is being played all the same by Mlle Blanche, and in that I’m sure I’m not mistaken.

Who is Mlle Blanche? Among us here they say she’s a French noblewoman, who goes around with her mother and has a colossal fortune. It is also known that she is some sort of relation of our marquis, only a very distant one, some sort of cousin or second cousin. They say that before my trip to Paris, contacts between the Frenchman and Mlle Blanche were somehow much more ceremonious, they seemed to be on a much more refined and delicate footing; while now their acquaintance, friendship, and family connection have emerged as somehow more coarse, more intimate. Maybe our situation seems so bad to them that they no longer find it necessary to be too ceremonious with us and to hide things. I noticed two days ago how Mr. Astley was studying Mlle Blanche and her mother. It seemed to me that he knew them. It even seemed to me that our Frenchman had met Mr. Astley previously as well. However, Mr. Astley is so shy, prudish, and reserved that one can virtually count on him—he won’t wash any dirty linen in public. The Frenchman, at any rate, barely greets him and almost doesn’t look at him; which means he’s not afraid of him. That’s understandable; but why is it that Mlle Blanche almost doesn’t look at him either? The more so as yesterday the marquis let something slip: in general conversation he suddenly said, I don’t remember on what occasion, that Mr. Astley was colossally rich and he knew it for a fact; and so Mlle Blanche might well look at Mr. Astley! The general is now thoroughly worried. It’s clear what a telegram about his aunt’s death could mean for him now!

Though it seemed certain to me that Polina was avoiding conversation with me, as if on purpose, I myself assumed a cold and indifferent air as well: I kept thinking she was just about to approach me. Instead, yesterday and today I turned all my attention predominantly to Mlle Blanche. The poor general, he’s utterly lost! To fall in love with such strong passion at the age of fifty-five is of course a misfortune. Add to that his widowerhood, his children, his completely ruined estate, his debts, and, finally, the woman he had to fall in love with. Mlle Blanche is quite beautiful. But I don’t know whether I’ll be understood if I say that hers is one of those faces that can be frightening. At any rate I have always been afraid of such women. She must be about twenty-five. She is tall and well built, with shapely shoulders; her neck and bosom are luxuriant; her complexion is a swarthy yellow; her hair is black as ink, and there is a terrible amount of it, enough for two coiffures. Her eyes are black, the whites are yellowish, her gaze is insolent, her teeth are very white, her lips always rouged; she smells of musk. She dresses showily, richly, with chic, but with great taste. Her feet and hands are astonishing. Her voice is a husky contralto. She sometimes bursts out laughing, and with that shows all her teeth, but usually she looks on silently and insolently—at any rate in the presence of Polina and Marya Filippovna. (A strange rumor: Marya Filippovna is leaving for Russia.) It seems to me that Mlle Blanche is without any education, is maybe not even intelligent, but instead is suspicious and cunning. It seems to me that her life has not been without adventures. If we’re to say all, it may be that the marquis is no relation of hers, and her mother is not her mother. But there is information that in Berlin, where we met them, she and her mother had some respectable acquaintances. As for the marquis himself, though to this day I have my doubts that he is a marquis, his belonging to decent society, as with us, for example, in Moscow, and in some places in Germany, does not seem open to doubt. I don’t know what he is in France. They say he has a chateau. I thought that in these two weeks a lot of water would have flowed, and yet I still don’t know for certain whether anything decisive has been said between Mlle Blanche and the general. Everything now depends generally on our fortune, that is, on whether the general can show them a lot of money. If, for instance, news came that grandmother hasn’t died, I’m sure Mlle Blanche would disappear at once. I find it astonishing and ridiculous, however, that I’ve become such a gossip. Oh, how disgusting this all is to me! With what pleasure I’d drop everyone and everything! But how can I leave Polina, how can I stop spying around her? Spying is mean, of course, but—what do I care!

I also found Mr. Astley curious yesterday and today. Yes, I’m convinced that he is in love with Polina! It’s curious and ridiculous how much the gaze of a prudish and painfully chaste man, touched by love, can sometimes express, and that precisely at a moment when the man would, of course, sooner be glad to fall through the earth than say or express anything with a word or a look. We run into Mr. Astley very often during our walks. He doffs his hat and passes by, dying, naturally, from the desire to join us. If he’s invited, he immediately declines. At resting places, in the vauxhall, at a concert, or near the fountain, he unfailingly stops somewhere not far from our bench, and wherever we may be, in the park, in the woods, or on the Schlangenberg—you need only raise your eyes, look around, and unfailingly somewhere, on the nearest path, or behind a bush, a little corner of Mr. Astley will appear. He seems to be seeking an occasion to speak with me privately. This morning we met and exchanged a couple of words. He sometimes speaks somehow extremely abruptly. Without even a “good morning,” he began by declaring:

“Ah, Mlle Blanche!…I’ve seen many women like Mlle Blanche!”

He fell silent, looking at me significantly. What he wanted to say by that, I don’t know, because when I asked him what it meant, he nodded with a sly smile and added: “Quite so. Is Mlle Pauline very fond of flowers?”

“I don’t know, I simply don’t know,” I replied.

“What? You don’t know that either?” he cried in great amazement.

“I don’t know, I simply never noticed,” I repeated, laughing.

“Hm, that gives me a particular thought.” Here he nodded and walked on. He looked pleased, however. We speak to each other in the most vile French.

CHAPTER IV

TODAY WAS A RIDICULOUS, outrageous, absurd day. Now it’s eleven o’clock at night. I’m sitting in my little room and remembering. It started with my having to go in the morning and play roulette for Polina Alexandrovna. I took all her hundred and sixty friedrichs d’or, but on two conditions: first, that I did not want to go halves, that is, if

Вы читаете The Gambler
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×