— Убери руки! — Дэйн оттолкнул Тарика.

— Как ты смеешь так разговаривать с моим отцом? Я тебя проучу!

— Что случилось, Тарик? Ты после Резервации подался в школу хороших манер?

— Хватит! — зарычал Тарик. Вены на его шее надулись и запульсировали. Он бросился на Дэйна.

Тот успел уклониться и встал в стойку. Тело сработало само.

Тарик сорвал с себя халат, обнажив пуленепробиваемый жилет из голубого мелтмара с «молнией» до подбородка. Он успел где-то поучиться кикбоксингу, но лишь нахватался по верхам, да и к тому же был в плохой форме.

Дэйн легко блокировал удар его ноги. Тарик попытался ударить назад с разворотом, но Дэйн уклонился с большим запасом.

Раздались крики, люди попятились, освобождая место. Перевернулся стол, разлетелись по паркету бокалы. Дерущихся окружило кольцо зрителей.

Тарик был дикарем, и куда более мерзким, чем остальные Халифи. Сейчас он совершенно вышел из себя. Он кружил вокруг Дэйна и тяжело дышал, но от напряжения или от жажды крови — Дэйн не знал.

— Давно надо было раздавить тебя, как клопа!

Наконец-то показался Амеш, раздвигая толпу плечом.

Тарик еще раз ударил ногой, но на этот раз более подвижный Дэйн поймал ногу и его противник растянулся на полу перед взорами толпы. Отплевываясь, не помня себя от гнева, он поднялся, вытащил из рукава тонкий блестящий стилет и бросился на Дэйна, визжа от ярости.

Дэйн отпрыгнул в сторону, Тарик промахнулся и тут же занес клинок для новой атаки.

Дэйн был прижат к людской стене. Она подалась назад, но слишком поздно. Упала женщина, кто-то перелетел через стол под крещендо бьющейся посуды, и Дэйн чуть не упал.

Тарик достал его в плечо. Лезвие прорезало пиджак и рубашку, царапнуло спину. Дэйн извернулся и ринулся на ощупь в орущую толпу, стараясь избежать следующего удара.

Но тут появился Амеш, встав горой между Тариком и Фанданом.

— Господин, здесь драться нельзя.

— С дороги, раб! — взревел Тарик.

— Это запрещено!

Амеш держал электрошоковую дубинку. Тарик подумал — секунду. Какое-то мгновение он был готов броситься на гиганта, но успел сообразить, что Амешу он не противник. Ему ничего не светило, кроме унижения. Повернувшись на каблуках, Халифи швырнул нож на пол и вышел прочь.

Амеш с серьезным видом поднял оружие, спрятал его в какой-то футляр, запечатал и убрал.

К Дэйну подбежали Аделаида и Мелисса.

— Ты как, босс?

Дэйн не ответил — он старался восстановить дыхание.

— Что за люди! — воскликнула Мелисса, осматривая его плечо.

На плече Дэйна была неглубокая царапина в два дюйма длиной, кровь пропитала пятно примерно три дюйма на три.

— Пиджак можно выкидывать, босс. На лице Раса Ордера был написан ужас.

— Боюсь, что это еще не конец истории, — пробормотал Дэйн. — Сможешь продолжить тут без меня?

— Прошу прощения за инцидент, — ответил принц. — Мой кузен болен психически. Боюсь, что когда- нибудь семье придется поручить его заботе психиатров. Дэйн фыркнул:

— Простите меня, принц, но Тарику уже двадцать лет нужна срочная психиатрическая помощь. Проблема в том, что его отец — Мерцик, а Мерцик любит Тарика таким, какой он есть.

Рас Ордер мог только вздохнуть в ответ:

— Эту проблему семье рано или поздно придется решать. Мерцик породил монстра с привычками и манерами еще хуже его собственных. Тарик любит убивать. Говорят, что он даже дерется со своими рабами, угрожая им казнью в случае отказа. Конечно, они без оружия, а у Тарика меч и нож.

— Босс, — подала голос Аделаида, — вам бы лучше заняться раной.

— Да, иду.

Повинуясь импульсу, Дэйн поймал проходящего официанта и схватил с подноса два бокала шампанского. Первый выпил залпом, а второй — уже постепенно.

Прием продолжался. Гул разговоров возобновился, но стал тревожнее. Сумасшествие Ибрагима заразило Мерцика и Тарика. Что же теперь будет? Гражданская война? Эти горячие Халифи на все способны.

У входа Дэйн заметил женщину, которая с явным интересом смотрела на него. Изящного, почти эльфийского сложения, с огромными блестящими карими глазами, одета в черное шелковое платье и с каштановыми волосами до плеч. Не безупречной красоты — нос чуть больше, скулы чуть выше, чем надо, но что-то было в ней захватывающее, какая-то утонченность, какой-то намек на неотмирность.

— Привет! — сказал Дэйн, снова повинуясь импульсу.

— Вы хорошо дрались, — совершенно серьезно произнесла девушка. — Вы ранены?

Волосы ее сияли на свету. Дэйн вдруг почувствовал, что его влечет к ней непреодолимо.

— Ерунда, просто царапина. Да и какая тут драка, я до него даже не дотронулся. Она улыбнулась:

— Все равно вы неплохо дрались. Тарик совсем зарвался, пора было кому-нибудь дать ему отпор. Но он никогда вам этого не простит, мистер Фандан, — Зовите меня Дэйн.

Ему стало вдруг почему-то неловко.

— Ладно, — снова улыбнулась девушка. Дэйну это понравилось. Ему показалось, что улыбалась она только ему.

Неожиданно между ними пролегла тень Раса Ордера.

— Ага, я все думал, найдете ли вы друг друга. Придется мне, видимо, Дэйн, представить тебя моей сестре Лейле. Самый выдающийся бунтарь в нашей семье. Даже отверженная — если говорить о дворце.

Дэйн обнаружил, что не может отвести глаз. Она будто птица, вся изящество и утонченность. И в то же время во взгляде ее светился незаурядный ум.

Она не выказала никаких знаков почтения, полагающихся принцу от женщины семьи Халифи. И характеристику Раса Ордера тоже не приняла.

— Я бы не назвала себя отверженной, Рас. Я в добровольном изгнании. Раз или два в неделю мои дед с бабкой или мои братья мне звонят. Уговаривают «прекратить эти глупости» и «вести себя как следует». И вернуться во дворец.

— А вы предпочитаете пустыню? Она рассмеялась, встряхнув глянцевыми волосами.

— Да нет же, я живу в городе, на Мулхдаре, рядом с Будаин-стрит.

Значит, принцесса любит жить на подозрительных окраинах. Дэйн тут же понял, в чем состоит ее бунт.

— Она могла бы жить здесь, в этой непревзойденной красоте, — развел руками Рас Ордер, указывая, какую именно красоту он имеет в виду, — но предпочитает трущобы.

— Живя на Мулхдаре, видишь мир яснее. А к тому же я часто тебя там видела. Рас, да и остальных моих братьев.

— Появляться — это одно, а жить — совсем другое, — фыркнул Рас Ордер. — Тебе там не место. Она рассмеялась:

— Извините, мессир Фандан, мой брат, как и все они, держится древних традиций. Женщина должна быть под защитой, под паранджой, и так далее.

— А у вас, как я понимаю, взгляды противоположные?

— Разумеется.

И тут Лейла заметила пятно крови на зелени пиджака.

— Так вы все-таки ранены! Вас надо перевязать! Она казалась действительно взволнованной, и у Дэйна голова пошла кругом. Он обнаружил, что она все больше и больше его увлекает и что он не хочет этому сопротивляться.

— Да, я как раз для этого и шел. Но потом я обязательно хочу посмотреть Мулхдар и даже Будаин. У нас

Вы читаете Основатель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×