В общем, мы возобновили близкое знакомство друг с другом в тени корабля, а когда я вез ее домой, она заявила, что ни одна женщина в здравом уме не назвала бы меня Катастрофой.

Но по возвращении на корабль меня ждал неприятный сюрприз.

— Никогда в жизни меня так не оскорбляли! — заявила Леонора.

— О чем ты говоришь?

— Стоило мне повернуться к тебе спиной, как ты соблазнил эту уродливую шлюху!

— Во-первых, она не уродливая, во-вторых, я от тебя не прятался. — Я решил, что должен заступиться за Вечернюю Звезду, поскольку она, в силу своего отсутствия, ничего не могла сказать в свое оправдание.

— И ты грязный! — продолжила Леонора. — Сними эту одежду и немедленно прими ванну!

— Можно подумать, что ты — мать, а не корабль.

— Ты сердишься?

— Да, есть немного.

— Хорошо! — фыркнула она. — Тогда мы квиты.

С того момента ситуация стала изменяться от плохого к худшему. Всякий раз, когда я говорил ей, куда надо лететь, она устраивала мне допрос с пристрастием на предмет женщин, с которыми я хотел повидаться. Она не посылала и не принимала субпространственные сообщения, если адресатом и, соответственно, отправителем значилась женщина. Если я разговаривал во сне и упоминал женское имя, она будила меня, чтобы узнать, о ком я говорил.

Наконец через три или четыре дня она объявила, что везет меня в звездную систему Плантагенет.

— Что происходит? — пожелал узнать я.

— Я так больше не могу! — ответила она. — Не могу сосредоточиться на навигации! Не могу рассчитать потребление топлива! Не могу вовремя засечь метеорные дожди и ионные штормы!

— У тебя болит голова? — посочувствовал я.

— Я страдаю от неразделенной любви, которая сводит меня с ума. Я постоянно думаю о тебе и при этом, ничего для тебя не значу.

— Конечно же, значишь, — ответил я.

— Как женщина?

— Как звездолет.

Исторгшийся из нее крик переполняла боль.

— Пожалуйста, извини, — попытался я загладить свою вину. — Я сожалею, что ни одна женщина не может устоять передо мной, но это происходит помимо моей воли. Такова участь всех героев.

Она не произнесла ни единого слова, пока мы не вошли в атмосферу Генриха II. А потом все-таки попросила, очень жалобно:

— Ты не смог бы настроить мои гироскопы, ради того, что между нами было?

— Конечно, — ответил я. — Где они?

Замигала пара круглых рукояток.

Я взялся за них, начал поворачивать.

— М-м-м-м!

Я посильнее крутанул левую.

— О-о-о-о!

Правую.

— О Боже! Боже! Боже! — А потом она спросила: — Тебе тоже было хорошо?

Через пару минут мы приземлились, я по трапу спустился на землю, а она унеслась в небо.

Вот и вся история корабля, который мурлыкал.

* * *

— Она не сказала тебе, куда летит? — спросил Ураган Смит.

— Нет, — ответил Бейкер. — Но вроде бы она взяла курс на звездное скопление Квинтал.

— Какая у нее фора?

— Перед кем?

— Передо мной, черт побери!

— Разве у твоей подруги на Аделаиде Лувайн не заканчивается кислород?

— Никогда не лезь в чужие дела, — очень серьезно ответил Смит.

Оглядел зал, остановил взгляд на Билли Карме.

— У тебя нет ни гроша, так, преподобный?

— Со мной всегда Бог и Книга Добра, — ответил Билли Карма, — но, по правде говоря, в ломбарде за них много не дадут.

— Хочешь быстро заработать две тысячи кредиток?

— Кого я должен распять?

— Просто слетай на Аделаиду, забери мою… э… эту женщину-инопланетянку по имени Шеба и привези сюда.

— Аделаида большая, а эта безбожная инопланетянка, как я понимаю, обычных размеров. Как я ее найду?

— Я сообщу ее координаты компьютеру твоего корабля.

— Твое предложение мне нравится, — ответил Билли Карма. — Но деньги вперед.

Ураган Смит достал толстую пачку тысячных, отделил две купюры. Одну протянул преподобному, вторую — мне.

— Половину — сразу, а вторую получишь у Томагавка, когда привезешь сюда Шебу. И вот что еще, преподобный…

— Что?

— Вылетай немедленно и постарайся добраться туда как можно быстрее. Если она задохнется, деньги тебе придется вернуть.

— Уже лечу. — Билли Карма повернулся к двери.

— Пожалуй, я составлю ему компанию. — Большой Рыжий поднялся из-за стола.

Ураган Смит вопросительно глянул на него.

— Как я понимаю, ты хочешь, чтобы он привез ее не только живой, но и в целости и сохранности.

— Возможно. — В голосе Смита не чувствовалось заинтересованности.

— Тогда ты должен знать, что без сопровождающего посылать преподобного нельзя. — Большой Рыжий взял Билли Карму за руку и двинулся к двери. — Пошли, преподобный.

Ураган Смит посмотрел на Бейкера.

— Так ты говоришь, звездное скопление Квинтал.

Бейкер кивнул:

— Совершенно верно.

Смит направился к двери.

— Пожелай мне удачи. — И ушел.

— Я могу пожелать ему только одного: чтобы он никогда с ней не встретился. — Бейкер допил свой стакан.

— Но история получилась бы хорошая, — ответил ему Бард.

— Это точно. — Внезапно Бейкер повернулся к нему. — Я хочу, чтобы ты продал эту чертову книгу до того, как отправишься в мир иной.

— Я постараюсь. — В голосе Барда слышалось изумление. — А что тебе до этого?

— Эта книга — мое бессмертие. — Бейкер глубоко вдохнул. — А в такие дни мне хочется жить вечно.

— Поверь мне, так и будет. — Бард похлопал по блокноту. — Я об этом позабочусь.

Те, кто остался, продолжали пить и рассказывать истории до глубокой ночи. А потом начали расходиться.

Маленький Майк Пикассо предложил Силиконовой Карни нарисовать ее портрет. Идея ей понравилась, и они отправились в его студию на Бетховене IV.

Ставлю-Планету О’Грейди вспомнил, что на Каллиопе намечалась игра по крупным ставкам, и отбыл,

Вы читаете Аванпост
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×