Gessler leaned forward again.

“Have your views on taxes changed at all?” he asked. “Do you see my point of view more clearly now?”

Arnold admitted that he thought that, after all, there might be something to be said for it.

“That’s right,” said the Governor. “And the tax on sheep? You don’t object to that?”

“No.”

“And the tax on cows?”

“I like it.”

“And those on bread, and buns, and lemonade?”

“I enjoy them.”

“Excellent. In fact, you’re quite contented?”

“Quite.”

“And you think the rest of the people are?”

“Oh, quite, quite!”

“And do you think the same?” he asked of Walter and Werner.

“Oh yes, your Excellency!” they cried.

“Then that’s all right,” said Gessler. “I was sure you would be sensible about it. Now, if you will kindly place in the tambourine which the gentleman on my left is presenting to you a mere trifle to compensate us for our trouble in giving you an audience, and if you” (to Arnold of Melchthal) “will contribute an additional trifle for use of the Imperial boiling oil, I think we shall all be satisfied. You’ve done it? That’s right. Good-bye, and mind the step as you go out.”

And, as he finished this speech, the three spokesmen of the people of Switzerland were shown out of the Hall of Audience.

CHAPTER II

They were met in the street outside by a large body of their fellow-citizens, who had accompanied them to the Palace, and who had been spending the time since their departure in listening by turns at the keyhole of the front- door. But as the Hall of Audience was at the other side of the Palace, and cut off from the front-door by two other doors, a flight of stairs, and a long passage, they had not heard very much of what had gone on inside, and they surrounded the three spokesmen as they came out, and questioned them eagerly.

“Has he taken off the tax on jam?” asked Ulric the smith.

“What is he going to do about the tax on mixed biscuits?” shouted Klaus von der Flue, who was a chimney- sweep of the town and loved mixed biscuits.

“Never mind about tea and mixed biscuits!” cried his neighbour, Meier of Sarnen. “What I want to know is whether we shall have to pay for keeping sheep any more.”

“What did the Governor say?” asked Jost Weiler, a practical man, who liked to go straight to the point.

The three spokesmen looked at one another a little doubtfully.

“We-e-ll,” said Werner Stauffacher at last, “as a matter of fact, he didn’t actually say very much. It was more what he did, if you understand me, than what he said.”

“I should describe His Excellency the Governor,” said Walter Furst, “as a man who has got a way with him—a man who has got all sorts of arguments at his finger-tips.”

At the mention of finger-tips, Arnold of Melchthal uttered a sharp howl.

“In short,” continued Walter, “after a few minutes’ very interesting conversation he made us see that it really wouldn’t do, and that we must go on paying the taxes as before.”

There was a dead silence for several minutes, while everybody looked at everybody else in dismay.

The silence was broken by Arnold of Sewa. Arnold of Sewa had been disappointed at not being chosen as one of the three spokesmen, and he thought that if he had been so chosen all this trouble would not have occurred.

“The fact is,” he said bitterly, “that you three have failed to do what you were sent to do. I mention no names—far from it—but I don’t mind saying that there are some people in this town who would have given a better account of themselves. What you want in little matters of this sort is, if I may say so, tact. Tact; that’s what you want. Of course, if you will go rushing into the Governor’s presence—”

“But we didn’t rush,” said Walter Furst.

“—Shouting out that you want the taxes abolished—”

“But we didn’t shout,” said Walter Furst.

“I really cannot speak if I am to be constantly interrupted,” said Arnold of Sewa severely. “What I say is, that you ought to employ tact. Tact; that’s what you want. If I had been chosen to represent the Swiss people in this affair—I am not saying I ought to have been, mind you; I merely say if I had been—I should have acted rather after the following fashion: Walking firmly, but not defiantly, into the tyrant’s presence, I should have broken the ice with some pleasant remark about the weather. The conversation once started, the rest would have been easy. I should have said that I hoped His Excellency had enjoyed a good dinner. Once on the subject of food, and it would have been the simplest of tasks to show him how unnecessary taxes on food were, and the whole affair would have been pleasantly settled while you waited. I do not imply that the Swiss people would have done better to have chosen me as their representative. I merely say that that is how I should have acted had they done so.”

Вы читаете 05 William Tell Told Again
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×