идеологии нацистов). Известны и другие способы совершенствования личности, связанные с физическими и/или духовно-религиозными практиками, которые, даже в случае успеха, заполняют всю жизнь человека и уводят его от реальных социальных и семейных обязательств.

Работа над совершенствованием коммуникативных навыков личности в рамках диалогической (семиосоциопсихологической) модели социальной коммуникации связана не с мистическими или изнуряющими практиками, а с освоением научно обоснованного комплекса знаний и навыков в процессе доступного для широких масс образования. Умение человека адекватно понимать другого связано с особым, но, как показывают исследования, тренируемым качеством менталитета воспринимать не линейно, «по горизонтали», а объемно, целостно, выделяя в коммуникативном акте главное, второстепенное, третьестепенное и т. д., прослеживая на ментальном уровне способы реализации автором своих целей и мотивов. Социальный выигрыш от получения таких знаний и навыков бесспорен.

Достойным завершением учебного пособия, посвященного диалогической концепции социальной коммуникации, окажутся мысли из последней прижизненной статьи автора этой концепции, выдающегося российского ученого Тамары Моисеевны Дридзе, где идет речь о социально-диагностических и социально- проектных возможностях использования полученных знаний: «…анализируя социальную коммуникацию как деятельность и механизм идентификации и взаимодействия людей… можно внести вклад не только в теорию социальной коммуникации, но и в практику прогнозирования и регулирования социокультурных процессов. Появляются возможности для постановки экспериментов по выявлению и изучению осознанных и малоосознанных коммуникативных действий и речевых актов, а также стоящих за ними психофизических и социально-психологических факторов. Открываются перспективы для сбора полезной информации о механизмах взаимодействия отдельных людей и целых сообществ; о путях их рациональной или, напротив, иррациональной организации и мотивах сплочения; о путях формирования мнений, как индивидуальных и групповых, так и общественного; о механизмах социализации людей и о становлении тех или иных нормативно-ценностных ориентации; о месте и роли электронных средств массовой информации в формировании картины мира, а также в общей системе управления социально значимыми процессами».

Т. М. Дридзе считает, что глубинные истоки социокультурной динамики скрыты в характере метаболических процессов, трактуемых как обмен веществом, энергией и информацией между человеком и средой. Основным механизмом, который обеспечивает эти процессы в обществе, служит социальная коммуникация, располагающая собственным механизмом – текстовой деятельностью, состоящей «в обмене действиями порождения и интерпретации» текстов как единиц коммуникации, воплощаемых (опредмечиваемых) в знаковой форме. «Изучать социальные метаболизмы и механизмы их обеспечивающие, равно как и регулировать их, удается лишь преодолевая (разумеется, постепенно) разрозненность накопленного наукой знания о природе, человеке и обществе. Интеграция такого знания через его суммирование невозможна, поскольку многослойный и многомерный социум, разъятый наукой на отрасли знания, „сферы“ деятельности и разного рода показатели, понятные только членам узкопрофессиональных сообществ, не поддается осмыслению в отрыве от организующего его человеко- средового начала. Без понимания этого не могут быть постигнуты механизмы зарождения и воспроизводства естественной и социокультурной жизни, природа жизненных и социальных ресурсов, способы выживания людей в разных средах и ситуациях, равно как природа и сущность коммуникации и диалога как механизма организации социокультурного пространства-времени…»[97].

И еще несколько слов, обращенных непосредственно к читателям. По мысли известного философа науки Томаса Куна, научная концепция получает жизнь только в случае трех обязательных условий: принципиально нового подхода к анализируемым явлениям, со своими терминами и определениями; наличия собственного исследовательского метода, инструмента для работы (все это, безусловно, в диалогической модели коммуникации имеется!) и, наконец, наличия определенного числа последователей[98]. Выбор и решение за вами, молодые, начинающие специалисты; от вашего самоопределения зависит, реализуются ли идеи и возможности диалогической модели коммуникации, со всеми вытекающими социально значимыми последствиями, в реальной жизни.

Указатель основных терминов и персоналий

Адекватное восприятие (интерпретирование) 8, 41–44, 46, 49, 50, 51, 53–55, 60, 62, 63, 70, 81, 93, 105, 133, 136–139, 146, 149, 150, 153, 154, 156, 158, 177, 186, 187

Атенционные способности 43, 63, 64, 86

Группы по интерпретационным (коммуникативным) навыкам 41, 70, 113, 187

Группы сознания 41, 43, 49, 80

Диалог 8, 13–16, 27, 45, 51, 57, 63, 66, 71, 72, 76, 91, 92, 95, 98, 100, 103–109, 113, 183, 184, 186, 188, 189, 193

Диалогическая модель коммуникации 7, 8, 13–16, 71, 108, 183, 188, 194

Дридзе Т. М. (модель Дридзе) 13–15, 17, 19–21, 24, 26, 32, 37, 38, 40, 43, 49, 50, 63, 64, 67, 72, 80, 85, 105, 106, 115, 183, 189, 190

Интенциональность имиджа (образа), диалогический имидж 48, 86, 113, 114, 159, 163, 164, 175–179, 184–186, 188, 190

Интенция, интенциональность 15, 20, 22–38, 40, 48, 49, 54, 55, 60, 69, 74–76, 84, 85, 87, 88, 93, 94, 97, 103, 104, 106, 108–110, 115–119, 121, 124, 138, 139, 143–145, 147, 148, 151–155, 157, 165, 166, 176–178, 180, 183-187

Интенция воздействия 28–30, 32, 54, 56, 57, 60, 61, 66, 104, 105, 119, 184

Интенция «все вокруг плохо» 28, 29, 54–59, 104, 178, 179

Интенция нейтральности 28–31, 55, 57, 59, 60, 104, 120, 180

Интерпретационные группы 41, 48, 76–78, 81, 104, 113, 135, 138, 139, 150, 151, 153, 158, 187, 188, 190

Интерпретирующие «по установке» 45, 46, 59, 60, 187

«Картина (образ) мира» 33, 42, 52, 53, 55–60, 65, 68, 76, 77, 87, 95, 99, 100, 130, 133, 138–140, 142, 150, 152, 158, 170, 186–188, 190, 193

Квазикоммуникация 14, 184

Коммуникативная интенция 14, 28, 53, 67, 183, 184, 187-189

Коммуникативные (интерпретационные) навыки 6, 40, 42, 46, 49, 51, 52, 59, 60–62, 64, 65, 69, 70, 71, 76, 80, 81, 91, 92, 98, 130, 133, 135, 136, 139–141, 146, 149–152, 158, 159, 165, 170, 177, 187, 190

Коммуникативный акт 11, 17, 18, 22, 28, 35, 66, 88

Коммуникативный сбой 14, 16, 17, 25, 65, 69–71, 76, 81, 82, 109, 186

Метод мотивационно-целевого (интенционального) анализа 25–27, 68, 69, 85, 88, 116, 119, 130, 176, 185, 189

Модель Лассуэлла 10–13, 15, 71, 102, 108, 183, 189, 190

Модель Ньюкомба 12, 15, 71, 108, 183, 189, 190

Мотивационно-целевая структура текста 21–25, 33–36, 39–42, 58, 65, 69, 71, 76, 80, 85, 88, 89, 110, 130, 135, 165, 167, 176, 177, 185, 186, 189, 190

Неадекватное восприятие (интерпретирование) 41, 42, 44, 47, 50, 51, 53, 57, 60, 62, 63, 104, 130, 136– 141, 143, 144, 146, 150–154, 158, 159, 178, 187, 191

Предикативность (структурных элементов текста) 20, 21

Псевдокоммуникация (псевдоинтерпретация) 14, 184, 186

Респондент (коммуникант, воспринимающая личность) 16, 42, 59, 60,62–64, 69, 70, 76–80, 88, 89,102, 105, 120–122, 134, 135, 142, 145

Семиосоциопсихологическая концепция (теория, парадигма) 7, 65, 68, 103, 108, 192

Семиосоциопсихологические исследования (методы, подходы, характеристики) 7, 31, 37, 43, 51, 63, 115, 133, 192

Семиосоциопсихология 13, 14, 17, 19, 38, 39, 51, 64, 115

Семиотические группы 64, 80

Смысл (смысловой контакт) 34, 57, 108, 109, 124, 165–167, 176, 177, 184

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×