По-французски и по-английски — фонарь. — Примеч. пер.

76

реплики (фр.).

77

Не правда ли, мадам? (фр.)

78

беседа с глазу на глаз (фр.).

79

Букв. «Франглийский».

80

Саша, это я. Это Беатрис. Впусти меня, пожалуйста. Пожалуйста (фр.).

81

Пожалуйста, милый. Я же знаю, что ты здесь. Так открой же мне. Надо поговорить (фр.).

82

Ааааа, убирайся! Ты мне осточертела! Говорю же, ты мне осточертела! (фр.).

83

Так ты откроешь дверь? Ничего не изменилось, ничего. Мы с тобой вместе, как прежде, только ты и я. Все как я обещала — мы вместе навсегда. Я же тебе это столько раз обещала. Пожалуйста (фр.).

84

Вы! Разумеется. Мне следовало догадаться. Так вот, нет! Говорю вам, нет, нет и нет! Вы никогда ее не получите, вы оба — никогда! Лучше я ее сожгу! (фр.)

85

Ключ от Башни (фр.).

86

Парижская школа живописи (фр.).

87

Здесь: общее безумие (фр.).

88

Нет… О нет… нет, нет, нет, прошу тебя, прошу тебя… О нет…(фр.)

Вы читаете Ключ от башни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×