захлопнувшуюся дверь. – У меня такое ощущение, будто мисс Флеминг полагает, что снобизм и набитый деньгами кошелек освобождают от необходимости соблюдать правила приличия.

– А еще она непревзойденная сплетница, – посетовала Анджела. – Я подозреваю, что она бессовестно подслушивает все служебные разговоры. Слава богу, на следующей неделе Джулия возвращается.

Джейн снова уселась в кресло-качалку и спросила у подруг:

– Вам доводилось иметь дело с ее сестрой, Дорис?

Обе девушки отрицательно покачали головами.

– Дорис никогда не заходит в офис, а в прошлом году даже не приняла участия в традиционном банкете по случаю Дня независимости. «Я так редко бываю на нижних этажах папенькиной фирмы…» – Джейн так удачно передразнила Ребекку, что подруги покатились со смеху.

– А теперь мы послушаем историю твоих романтических похождений с самого начала, – безапелляционно заявила Кэрол, протягивая свой стакан за дополнительной порцией коктейля…

Джейн чувствовала себя совершенно разбитой, когда провожала подруг по домам поздно вечером. Она по привычке прибралась в своей единственной комнате, раздвинула софу, превратив ее в кровать, и направилась к платяному шкафу. Надевая простенькую ночную рубашку из тонкого ситца, она поймала собственное отражение в зеркале. В рыжеволосой лгунье ровно сто восемьдесят сантиметров роста и шестьдесят два килограмма веса. В большом зеркале она отражалась вся от макушки до самых пяток.

Ей вдруг захотелось повнимательнее рассмотреть себя. Вот уже несколько лет Джейн не находила никаких изменений в своей внешности. Она достигла своего теперешнего роста в шестнадцать лет. Жутко стесняясь его, она стала сутулиться. Позже потребовались годы упражнений, чтобы исправить осанку. Волнистые от природы волосы с детских лет сохраняли ярко-медный цвет. В лице не было ничего утонченного и загадочного: прямой нос, большой рот с пухлыми губами. Скулы выступали лишь тогда, когда она ела что-нибудь кислое. Главным своим украшением Джейн по праву считала глаза: огромные, миндалевидного разреза, редкого зеленовато-голубого цвета. Они смотрели на мир открыто и наивно, даже когда их обладательница откровенно лгала.

Сестра Марта, настоятельница в монастырском интернате, одном из многих в длинной веренице школ, в которых довелось учиться Джейн, не раз возводила руки к небесам и укоризненно качала головой, выслушивая очередное невероятное объяснение девочки, почему ей не удалось выучить урок. Несколько лет подряд абсолютно неуправляемая девчонкa-сорванец баламутила всю школу, подкладывала одноклассницам в парты лягушек и пауков, взрывала на уроках хлопушки и при этом смотрела на настоятельницу незамутненными ангельскими глазами цвета морской волны.

Приблизившись к холодному стеклу, Джейн пыталась постигнуть, действительно ли глаза являются зеркалом души. Ее душа жестоко страдала ото лжи. Джейн лгала постоянно, причем даже себе, живя в своем придуманном мире, потому что реальный мир был слишком жесток к ней. Сегодня она снова солгала.

– Ты неисправима, – сердито прошипела Джейн своему отражению в зеркале, захлопнула дверь шкафа, решительно направилась к софе и плюхнулась на нее со всего размаху.

Она надеялась, что с возрастом к ней придет мудрость, полагала, что накопленное профессиональное мастерство придаст ей уверенности в себе и сделает детскую привычку фантазировать ненужной. Сегодня она превзошла себя, усердствовала так, что маленькая ложь выросла в огромный обман. Джейн подняла к небесам свои невинные глаза, чувствуя, что сестра Марта наблюдает за ней оттуда.

Джейн отправилась в круиз, предвкушая, что ей предстоит незабываемый отдых. Она всю жизнь мечтала полюбоваться звездами, падающими с небес прямо в ночной океан и мерцающими уже со дна, серебряной дорожкой лунного света на гладкой поверхности моря, тянущейся до самого горизонта; ей хотелось ощутить, как ветер ласково треплет ее волосы, а самое главное – она действительно надеялась встретить красивого и нежного парня, влюбиться в него и целоваться под волшебным тропическим небом. Но это были пустые мечты, которые развеялись в пух и прах.

Все шесть дней Джейн провела в обществе пожилого судового доктора и медсестры – его жены. Девушка была заточена в своей крошечной каморке на самой нижней палубе; ей пришлось испытать невероятные мучения от жестокой простуды, сопровождающейся резями в желудке, и такой сильной морской болезни, что даже судовой доктор, глядя на нее, беспомощно разводил руками.

Круиз сулил массу удовольствий. В ожидании чуда Джейн взошла на судно, быстро повесила в шкафчик яркие воздушные наряды, купленные специально для путешествия, и отправилась изучать палубы, одну за другой. Описывая «Колумбус» подругам, Джейн ни на йоту не погрешила против истины. От его размеров и роскошной внутренней отделки захватывало дух. Но стоило теплоходу выйти в открытое море, как стены и потолок стали качаться, а линия горизонта беспрестанно начала менять свое местоположение. У Джейн закружилась голова, а желудок вывернуло чуть ли не наизнанку.

Она попробовала лежать в шезлонге с закрытыми глазами и глубоко вдыхать свежий соленый воздух. Когда это не помогло, девушка добралась до своей каюты, надеясь, что там ей станет лучше. Но с каждой секундой ее состояние ухудшалось, и пришлось обратиться к судовому врачу. Доктор Джонсон и его жена Бетси были очень добры к ней. Доктор обнаружил, что у путешественницы поднялась температура и распухли железки. Джейн вспомнила, что именно с этого начинался грипп у сотрудников «Флеминг индастриэл».

Бетси, помимо лекарств, принесла ей кучу журналов и брошюр и пыталась развлекать пациентку беседами. Лекарства действовали одурманивающе, и Джейн спала практически все дни круиза. Она даже не смогла ступить на землю Сан-Сальвадора. К счастью, кое-какие сувениры и буклеты можно было приобрести в киосках на лайнере.

Итак, шесть дней круиза на великолепном лайнере прошли в полудреме и не проходящей тошноте. Джейн горестно вздохнула, вспомнив, как самозабвенно врала лучшим подругам. 3ачем она это делала? Если не хотела выглядеть полной дурой в глазах неожиданно явившейся Ребекки Флеминг, могла бы с легкостью обратить свой рассказ о пережитом кошмаре в шутку. Все обстояло гораздо сложнее.

Кэрол, Анджела и Джейн в принципе были очень похожи друг на друга. Девушки выросли в довольно бедных семьях, хотя были умны и привлекательны. Всем троим минуло двадцать пять, занимали они одинаковые должности в одной и той же фирме, и все стремились обрести главное, чего мучительно не хватало в детстве, – любви…

Никто из них не был уроженкой Флориды. Все трое приехали в Майами больше года назад и познакомились уже во «Флеминг индастриэл». Между ними завязалась тесная дружба, как если бы они были сестрами. К своему великому огорчению, они вскоре обнаружили, что женское общество не дает ощущения полноты жизни.

На первый взгляд мужчин вокруг предостаточно: на работе, на пляже, в спортивных залах, на дискотеках, в молодежных клубах, которые посещают парни и девушки в надежде найти спутников жизни. У каждой из подруг были когда-то приятели, в которых девушки одинаково разочаровались. Многие парни частенько считают, что в благодарность за приглашение на дискотеку и пару коктейлей подружка должна тут же переспать с ними.

Джейн отчаянно мечтала встретить человека, который полюбил бы ее. Но, наталкиваясь на холодную расчетливость партнера, она тут же впадала в уныние. Ее детство прошло в интернатах для трудных девочек. Случалось, она плакала по ночам, раскаиваясь в своих поступках, из-за которых очутилась в исправительном учреждении, где царят бездушие, серость, ограниченность, тупая муштра, где нет места душевной теплоте и любви. Джейн пришлось научиться возводить вокруг себя оборонительные сооружения и прятаться за ними, чтобы сохранить свое внутреннее «я».

С возрастом пришло умение скрывать свой внутренний мир от любопытных глаз за непроницаемой маской. Посторонним порой казалось, что Джейн хладнокровна и рассудочна, раскрепощена и уверена в себе, что она – хозяйка собственной жизни. Но нередко случались сбои. Прошлое незвано вторгалось в настоящее, и Джейн теряла самообладание…

Опустив подбородок на согнутые в коленях ноги, Джейн пыталась понять, почему мужчины не обращают на нее внимания. Слишком далека от совершенства, угрюмо решила девушка. Не умеешь выбирать нужные духи, не научилась говорить только то, что приятно слышать собеседнику, не умеешь заводить нужные знакомства. Если верить романам о любви, принцесса всегда хрупка и изящна, ее ротик похож на бутон

Вы читаете Ожидание чуда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×