Миссис Томпсон не сочла нужным удостоить ответом столь нелепое заявление. Она лишь с отвращением оглядела девушку и удалилась.

День свадьбы намертво врезался в память Эми. За ней прибыл длинный черный лимузин, и девушка вдруг осознала, насколько она хороша в воздушном белом платье, с глазами, сияющими любовью. Она была твердо уверена, что у них с Вэнсом все будет хорошо, — ведь любовь всегда побеждает.

Однако жених в церковь не явился. Его мать с мстительной жестокостью сообщила об этом Эми в последнюю минуту. Она дождалась, когда невеста вышла из лимузина, и перед всеми громогласно объявила, что ее сын не придет.

— Он все-таки вовремя образумился, — были ее слова.

В первое мгновение Эми ничего не поняла. Прошло несколько минут, прежде чем она осознала, то, что сказала миссис Томпсон: незадолго до ее приезда, в ответ на отчаянные мольбы матери, Вэнс покинул церковь и сейчас уже находится на пути в аэропорт, собираясь отправиться в небольшое путешествие, «чтобы прийти в себя после такого жуткого стресса».

Эми растерянно обвела взглядом толпу разряженных гостей, с интересом рассматривавших ее. А потом с криком, разрывающим сердце, уронила букет и закрыла лицо руками. В следующую минуту она уже бежала прочь из церкви, срывая на ходу роскошную кружевную фату. По щекам девушки неудержимо струились слезы, она мчалась не разбирая дороги, словно пыталась убежать от жестокой действительности.

Они все-таки выиграли. В конце концов победа оказалась на стороне жестоких толстосумов Томпсонов.

Со временем Эми сумела примириться с сознанием того, что она ошибалась в Вэнсе. Достойный человек ни за что бы не бросил ее так трусливо и подло. Больше Эми о нем не слышала — он не позвонил и не написал, предоставив расхлебывать кашу своим родителям.

Презрение к Вэнсу вернуло Эми ее мужество, наполнив сердце дерзостью и отвагой. И, получив от смущенного всей этой историей мистера Томпсона чек на солидную сумму в виде «компенсации», девушка подавила импульсивное желание порвать его на мелкие кусочки. Вместо этого она погасила чек в банке в тот же день.

Единственным положительным моментом в этой грязной истории оказалась дружба, завязавшаяся между Эми и мисс Маури, владелицей агентства по организации брачных церемоний, устраивавшей ее свадьбу с Вэнсом. Эми стала работать у мисс Маури, причем настолько успешно, что вскоре добилась должности менеджера. А со временем при помощи чека мистера Томпсона девушка и вовсе стала равноправным партнером в агентстве. В переговорах она проявляла редкое хладнокровие, а деловая хватка и богатое воображение позволили Эми превратить маленькое старомодное агентство в процветающую современную фирму. Доходы резко подскочили, и после ухода мисс Маури на пенсию Эми смогла выкупить у нее фирму и стать ее единственной владелицей.

Маленькая серая мышка куда-то исчезла. Наученная горьким опытом, Эми сумела превратить себя в элегантную преуспевающую даму-предпринимательницу, управлявшую лучшей в своей области фирмой на много миль вокруг. Теперь у нее уже была секретарша и четверо помощников. Люди толпами стекались в «Дар небес», умоляя Эми найти для них место в ее перегруженном расписании, и случалось даже так, что молодые откладывали свадьбу, лишь бы воспользоваться услугами именно ее фирмы.

Теперь, глядя на Эми, никто не узнал бы в ней застенчивую девушку, когда-то в слезах убегавшую из церкви. Однако где-то в глубине ее существа, под внешним лоском процветающей светской дамы эта девушка по-прежнему жила, и Эми старалась тщательно скрывать ее от посторонних глаз.

И надо же было ворваться в ее жизнь Григу Хэнксу с его наглыми предположениями и неистребимым стремлением видеть в людях все самое худшее! Это было все равно что вернуть из небытия Томпсонов — жестоких, властных, вечно диктовавших всем свои условия и подавлявших любое сопротивление.

Эми беспокойно расхаживала по залу, мечтая, чтобы свадебный кортеж поскорее вернулся из церкви и ей не пришлось надолго оставаться наедине со своими мыслями. Правда, вместе с остальными явится и Григ Хэнкс.

Рядом с Эми неслышно возник официант, нанятый для обслуживания свадебного обеда.

— Принести вам что-нибудь выпить, пока не нагрянула прожорливая толпа? — предложил он. — Похоже, вам это не повредит.

— Пожалуй, да.

— Бокальчик охлажденного шампанского годится?

Эми невесело рассмеялась.

— Нет, спасибо. Все что угодно, только не шампанское.

2

Наконец за поворотом аллеи показался первый лимузин и медленно подкатил к дому. Из него вышли сэр Аластер и новоявленная леди Хэнкс и под руку вошли в дом. Жених весь светился от счастья, то и дело с нежностью и гордостью поглядывая на новобрачную. Из остальных машин высыпали подружки невесты и гости, и вскоре зал был заполнен нарядной, весело щебечущей толпой.

Увидев Эми, сэр Аластер радостно сообщил:

— Представляете, Григ все-таки приехал. Какой молодец! Объявился в церкви прямо в разгар церемонии. Что я вам говорил!

— Ну, вы же всегда были уверены, что он вас не подведет, — с теплой улыбкой отозвалась Эми.

— Вот именно. Я все время твердил, что сын постарается приехать, а вы мне не верили.

Эми вдруг сообразила, что неподалеку от них стоит Григ. Он явно услышал отцовские похвалы, ибо вид у молодого человека был смущенный. Девушка встретилась с ним глазами, и Григ слегка покраснел, что доставило Эми некоторое удовлетворение. По крайней мере, у него хватило совести устыдиться собственного поведения.

Гости уже пытались разобраться, кому куда усаживаться. Сэр Аластер повел невесту к месту во главе стола, за ними последовали Энди и подружки невесты. Григ обнаружил свое имя рядом с отцом и бросил взгляд на Эми.

— Вам, наверное, пришлось сделать немало перестановок, чтобы посадить меня здесь.

— Отнюдь. Это место числилось за вами с самого начала. Я же говорила, ваш отец очень надеялся, что вы приедете.

— А вот я этого не знал еще пару часов назад.

— Возможно, ваш отец понимает вас лучше, чем вы думаете. А уж говорит о вас так, словно вы — воплощение всех достоинств и добродетелей. Он не ошибается?

— Пара-тройка достоинств у меня имеется. Правда, не слишком приятных.

— Я так и подумала.

Григ вдруг пронзил девушку взглядом.

— А где будете сидеть вы? — резко спросил он.

— Нигде. Я здесь на работе и должна за всем присматривать. — С этими словами Эми поспешно удалилась, оставив Грига стоять с разинутым ртом.

Вскоре гости уселись и принялись за еду. Эми скользила по залу, стараясь ничего не упустить. Для начала она разыскала Долли и узнала у той, как прошла церковная служба.

— Кстати, — удивилась Эми, — а почему это ты здесь сидишь? Я ведь посадила тебя гораздо дальше.

— Это я виноват, — признался Энди, сидевший рядом с Долли. — Простите, виноват. — И он картинно ударил себя в грудь, впрочем, не утруждаясь при этом хотя бы изобразить раскаяние. — Это привилегия шафера — похитить самую красивую подружку невесты.

Долли тронула сапфировый кулон, висевший у нее на шее.

— Прелестная вещица, правда? Сэр Аластер подарил по такому кулону всем подружкам невесты.

— Вы заслуживаете того, чтобы вас осыпать драгоценностями, — галантно заметил Энди, и Долли

Вы читаете Открой душу
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×