– Не говорите глупостей. Должно быть, вы что-то сказали Саймону, из чего он заключил, что мы ждем именно вас.

– Да нет же! Ну, не нарочно… – пробормотала она. – То есть я встретила его на перекрестке и ему показалось…

– Ему показалось? – переспросил Джед с видом человека, не верящего своим ушам. – Значит, вы его даже не спросили?

– Нет…

– Почему? – рявкнул он.

– Потому что… сама не знаю. Вероятно, потому что он совсем заморочил мне голову. Вы тут все такие.

Как, черт возьми, объяснить мужчине, который не желает ничего слушать, что недоразумение произошло по ее собственной вине? Что она не способна ясно мыслить, что ухватилась за первое попавшееся предложение работы? Все равно, какая это работа, просто нужно чем-то заняться, отвлечься от неотвязных мыслей, перестать думать о том, как могла бы сложиться жизнь, если бы…

– Полагаю, я имела глупость предположить, что на станции не может быть больше одной дуры, ожидающей встречи с будущей хозяйкой, – заключила она с кривой усмешкой.

– Вы так полагаете? – передразнил он. – Очень умно с вашей стороны! А вот я, наоборот, частенько поражаюсь тому, что на свете столько идиотов! – Досадливо крякнув, он выпрямился. – И что же теперь делать? Новая служащая нужна мне сегодня, – подчеркнул он. – Не завтра, не на следующей неделе…

– Папа, – Саймон робко подергал отца за рукав, чтобы привлечь его внимание. – Может, нам?..

– Ты все еще здесь? Ступай в свою комнату и переоденься!

– Но папа, мы могли бы…

– Нет, не могли бы. – Джед отпихнул сына, провел Лиану в кабинет и закрыл дверь. – Садитесь, – велел он, указывая на стул, стоящий у массивного письменного стола с двумя телефонными аппаратами, заваленными бумагами, и с недоеденным бутербродом.

– Зачем? – недовольно спросила Лиана, но все же подчинилась.

– Затем, чтобы решить, что делать. – Джед пересек комнату, уселся за стол и откинулся на спинку кресла. Сверля ее глазами, он строго спросил: – Кто такая миссис Попплвелл?

Не видя смысла в обсуждении достоинств и недостатков незнакомой женщины, Лиана все же решила присесть: пусть больная спина немного отдохнет – и объяснила как можно терпеливее:

– Состоятельная дама, пожелавшая нанять женщину-шофера.

– Шофера? – воскликнул Джед. – Так вы шофер?

– Да! Что вас так удивляет? – с вызовом парировала Лиана. – К вашему сведению, женщины тоже водят машину.

– Дело не в этом, – возразил он. – А в том… Впрочем, сам не знаю, что я подумал. Продолжайте.

Чувствуя свою вину, Лиана решительно подавила приступ раздражения и взяла себя в руки. Но если он и дальше будет говорить с ней как с ровесницей сына…

– Вчера мне позвонили из агентства по трудоустройству, – спокойно начала она, – и сообщили, что некая миссис Попплвелл желает нанять женщину-шофера, потому что не выносит мужчин.

– Но она же, вероятно, вышла замуж за мужчину!

– Очень возможно! – огрызнулась Лиана. – Однако данное обстоятельство не имеет никакого отношения к моему рассказу. Может, ее муж сбежал с почтальоншей, после чего она возненавидела весь род мужской. Понятия не имею. Мне известно только, что ей нужна женщина, которая возила бы ее на заседания благотворительных комитетов, членом которых она является. Меня должны были встретить на станции и отвезти к ней. – Переменив позу и подавив очередной прилив раздражения, Лиана продолжала: – Никто меня не встретил – неудивительно, поскольку поезд опоздал, – и я решила пойти пешком. Остальное вам известно. Могу только предполагать, что мисс Хейз, которую вы ждали, сделала то же самое…

– И тоже заблудилась? – осведомился Джед саркастическим тоном.

– Нет, – процедила Лиана сквозь зубы, – но я начинаю думать, что произошла путаница, в результате чего она отправилась к миссис Попплвелл вместо меня.

– Кто-нибудь сошел с поезда на нашей станции кроме вас?

– По-моему, нет. Во всяком случае, я никого не заметила.

– Ну, вот видите, – наставительно произнес он, словно неизвестная мисс Хейз попала в переделку по вине Лианы.

– Что я должна увидеть? – возмутилась она. – То, что я никого не заметила, еще не означает, что ее не было в поезде!

– Согласен.

– Она могла опоздать на поезд…

– И это возможно, хотя мне кажется чрезвычайно странным, что на станции вы должны были оказаться вдвоем, причем в одно время. И обе из того же агентства.

– Странно или нет, похоже, все получилось именно так. В общем, я была бы вам очень благодарна, если бы вы позволили мне уехать.

– Полагаю, вы надеетесь, что мисс Хейз вскоре появится здесь?

– Ну, за нее я не отвечаю!

– Я этого не сказал. Но… О-о, ради Бога… – пробормотал он, когда внезапно раздался пронзительный звонок. Разбросав бумаги, он откопал телефонный аппарат и схватил трубку. – Да! – пролаял он. – Что?.. Нет, нет, спасибо. – Положив трубку, он некоторое время разглядывал Лиану с непроницаемым выражением лица. – Так о чем мы говорили? Да, о мисс Хейз, нашей будущей экономке. Кто-то должен приглядывать за моим сорванцом.

– Ах, вот оно что! – вскрикнула Лиана, вспомнив слова Саймона.

– Что вы ахаете? – усмехнулся Джед.

– Похоже, ваш сын гордится тем, что у вас никто долго не задерживается.

– Вот как… Это правда, – признал Джед чуть мягче. Пристально глядя на нее, он иронически добавил: – Полагаю, веселый блеск ваших глаз свидетельствует о том, что вы догадываетесь, почему это происходит.

– А вы, – спросила она, – не догадались бы, окажись вы на моем месте? Мне еще не приходилось сталкиваться со столь трудной семейкой.

– В таком случае вы, вероятно, ведете очень замкнутый образ жизни.

Замкнутый образ жизни? Нет, но порой Лиана сожалела об этом. На секунду ее красивые серые глаза погрустнели. Она взглянула в мужественное лицо Джеда и невольно улыбнулась, увидев, что он недовольно отодвинул в сторону недоеденный бутерброд. В эту минуту он очень напоминал обиженного мальчишку.

– Перестаньте дуться, – заметила она. – К чему искать виноватых? Этим делу не поможешь.

– Вы правы, – мрачно согласился он и, к ее немалому удивлению, вдруг широко улыбнулся. Такая перемена заставила Лиану насторожиться: уж не кроется ли в его поведении какой-нибудь подвох? – Давайте начнем все сначала.

Нетрудно было догадаться, какое направление приняли его мысли. Однако идти у него на поводу Лиана не собиралась.

– Нет, – тихо возразила она.

– Нет? Почему? Это бы временно разрешило наши проблемы, и ваши, и мои, – нахально заявил Джед. – Сожалею, что обошелся с вами не слишком любезно, но мы, по крайней мере, могли бы спокойно обсудить создавшееся положение. Я готов извиниться… если вы сделаете то же самое, – закинул он удочку.

– Как мило с вашей стороны! – любезно улыбнулась Лиана. – Мне не за что просить прощенья.

– В самом деле? Обычно те, кто нанимается на работу, более сговорчивы, – усмехнулся он, отчего резкие складки на его лице разгладились.

– Я к вам на работу не нанимаюсь, – возразила Лиана. – Я…

– Понятно, произошла ошибка, – подсказал он. – Я принял вас за другую. Но ведь вы этого не знали, когда мы встретились, не так ли?

Вы читаете Путь к счастью
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×