— Это легко исправить, — сжалился Джон. — В получасе езды от моего дома небольшой городок, где есть несколько приличных магазинов. Завтра туда и отправимся.

— Но я не могу пойти и вот так сразу купить себе новый гардероб, — возразила Хелен. — К тому же у меня нет…

Она умолкла, постеснявшись говорить о деньгах. Но Джон все понял и закончил фразу за нее:

— Денег, ты хотела сказать. Харолд, конечно, не заплатил тебе за работу. В таком случае я как финансовый консультант настоятельно рекомендую написать ему и в самых жестких выражениях потребовать оплаты своего труда. А пока буду рад одолжить тебе десяток-другой фунтов.

— Он не заплатит мне…

— Еще как заплатит! — оживился Джон. — Уж я прослежу за этим. Я потратил уйму времени, чтобы найти способ заставить Харолда вести себя прилично по отношению к бывшей жене и собственным детям, — уже переходя на серьезный тон, сказал он, — но этот мерзавец постоянно твердил, что его компания прогорает, хотя уже тогда было ясно, что он лжет. Я не сомневаюсь, что Партон, скользкий пройдоха, переправил все деньги Вильсона в какой-нибудь швейцарский банк.

— Почему люди бывают такими злыми и алчными? — недоумевала Хелен. — Харолд не отдал Луизе даже столовый гарнитур, подарок ваших родителей.

— Да, я знаю, — сказал Джон угрюмо. — Спасибо, что напомнила мне об этом. Гарнитур тоже попадет в список долгов Харолда.

— Что ты собираешься делать? Ты ведь не допустишь, чтобы была заключена нечестная сделка?

— Конечно. Самое большее, на что Харолд может рассчитывать, это на мое молчание по поводу его несостоявшегося мошенничества. За это он выплатит Луизе кругленькую сумму и продаст компанию со всеми разработками, включая последнюю. В Англии закон весьма строг к жуликам, да и в Америке не мягче. Если о нечистоплотных намерениях мистера Вильсона станет известно общественности, то пострадает не только его репутация, его будет ждать тюремный срок. — Заметив, как у Хелен от ужаса округлились глаза, Джон добавил: — Теперь ты понимаешь, почему я беспокоюсь о твоей безопасности?

— А что будет с тобой?

— Со мной ничего не случится. Кстати, наше путешествие близится к концу.

— Уэльс, — проговорила Хелен сонно, прикрывая ладонью зевок, — начала сказываться усталость. — Сноудон, самая высокая точка Англии. Как романтично…

Девушка закрыла глаза и не увидела взгляда, которым на нее посмотрел Джон. Но услышала его бархатистый, рокочущий голос:

— Тогда остается сделать так, чтобы эти места оправдали твое представление о них.

4

Очнувшись от дремоты, Хелен с трудом выпрямилась на сиденье. За окном автомобиля стояла непроглядная темень.

— Где мы?

— Почти дома, — мягко ответил Джон.

Его слова вызвали в сердце девушки приятное волнение.

— Посмотри, снег пошел! — воскликнул он, указав на белые хлопья, ударявшиеся о лобовое стекло.

— Снег! — восторженно закричала Хелен, радуясь, как дитя.

Джон, глядя на ее веселье, тоже смеялся.

— Ты похожа на шестнадцатилетнюю девчонку, — поддразнил он. — Волосы взлохмачены, помада размазана…

Взгляд его темных глаз переместился к ее губам. Хелен почувствовала, как снова краснеет. Она вспомнила, каким образом помада была стерта с ее губ. Смущаясь, девушка осторожно дотронулась до них кончиками пальцев, намереваясь стереть остатки косметики.

— Не делай этого, — ласково попросил Джон.

— Почему? — шепотом спросила Хелен, нерешительно подняв на него свои огромные глаза.

Было три часа утра, и, кроме их «ягуара» на шоссе не было ни одной машины. Джон свернул на обочину, выключил двигатель и, наклонившись к Хелен, обнял ее.

— Потому что этот жест вызывает у меня желание поцеловать тебя, — также шепотом ответил он почти у самых ее губ.

Здравый смысл подсказывал Хелен: пока не поздно, прекрати это. Она открыла уже рот, чтобы выразить неискренний протест, но в этот момент Джон прижался губами к ее дрожащим губам.

За окном автомобиля крепчал мороз, но внутри салона температура поднималась с каждой секундой. Водителя и пассажирку неудержимо тянуло друг к другу, и сексуальные флюиды, которыми они обменивались помимо воли, накаляли внутреннее пространство автомобиля.

Хелен казалось, что все это происходит во сне. Она крепче прижалась к Джону, и ее руки скользнули ему под пиджак. Из груди Джона вырвался протяжный, сладостный звук, который стрелой пронесся по венам девушки, приятно будоража кровь. У Хелен возникло ощущение, что она, словно искрящийся снег под припекающим весенним солнцем, восхитительно медленно испаряется, превращаясь в невидимое воздушное облако. В объятиях Джона она ощущала себя покорной, сексуальной и… опасно раскованной.

— Где ты пропадала столько времени? Мы давно уже должны быть вместе, — простонал Джон, еще теснее прижимая Хелен к груди.

Дрожь, охватившая Хелен при воспоминании о позоре, который ей пришлось пережить, перешла вдруг в ощущения совершенно другого рода, когда девушка почувствовала большую сильную руку на своей груди. Она услышала сильные глухие удары своего сердца и поняла, что ее тело начинает реагировать на прикосновения мужчины. Она не смогла сдержать вскрика удовольствия, когда Джон стал большим пальцем легко массировать сосок, с каждым движением становящийся более твердым.

— С тобой я чувствую себя подростком, — шептал прерывисто Джон, касаясь горячими губами ее уха. Он начал осыпать подбородок и шею Хелен страстными поцелуями.

Она выгнулась навстречу, и ее возбужденные соски четко обозначились под тонким джерси. Находящаяся в томительном полузабытьи Хелен не почувствовала, как вдруг напряглось тело Джона, а когда он жадно впился в ее губы и обхватил ладонями ее груди, она испытала острое, головокружительное, ни с чем не сравнимое удовольствие.

Джон не хотел довольствоваться малым, ему не терпелось прикоснуться к обнаженным соскам. Он расстегнул молнию на платье, опустил лиф и высвободил из плена бюстгальтера соблазнительные груди. Затем, нежно проведя большим пальцем по твердому соску, взял его губами.

Движение его языка — сначала медленное, а затем более настойчивое, по мере того как росло возбуждение Джона, вызывало в Хелен сладострастное томление, от которого ее тело извивалось в приятных конвульсиях. Она с готовностью отдалась эротическим ласкам. Ее руки блуждали по сильному, мускулистому мужскому телу, вызывая в Джоне чувственную дрожь. Он вдруг издал мучительный стон, когда ладонь Хелен нечаянно скользнула под ремень его брюк.

— Ниже, — услышала Хелен его молящий хриплый голос. — Пожалуйста, ниже…

Девушку вдруг охватила паника. Они ведут себя так, будто знают друг друга много лет, будто любовные игры в автомобиле, объятия и интимные прикосновения — для них самое естественное и привычное занятие.

Но их отношения далеко не такие. Да, Джон ей нравится. Но испытывает ли она к нему нечто большее, чем симпатия? Вероятно… Если быть до конца честной, она лелеяла надежду, что он разделяет ее чувства, возникшие после памятного ужина во французском ресторане. Но этот взрыв страсти и волнительного нетерпения, это предвкушение заветной близости… Хелен вдруг поняла: слишком опасно слепо доверяться неожиданно нахлынувшим чувствам.

— Что случилось? — Джон словно уловил происшедшую в Хелен перемену.

Вы читаете Настанет час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×