Загрузка...

Иллюстрации

Луиза

Хозяйка Сайто. Неуспевающая ученица, постоянно терпит неудачи в магии, однако выясняется, что она может управлять легендарной стихией Пустота. Прозвище - Нулиза.

Сайто

(Хирага Сайто)

Фамильяр Луизы. Будучи легендарным фамильяром Гандальвом, может манипулировать различными видами оружия. В своем мире был обычным учеником старшей школы.

Монморанси

Одноклассница Луизы. Достигла больших успехов в магии Воды. Девочка-хвастунья и позерка. Руническое имя - Благоухающая.

Анриетта

Принцесса Тристейна. С самого детства любит Уэльса.

Уэльс

Наследный Принц Альбиона. Они с Анриеттой любят друг друга, однако во время нападения армии Реконкисты он был убит.

Пролог

Озеро Лак Д'Ориент, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных киломейлов, и его длина была сравнима с расстоянием от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно как на картине: пышные зеленые леса и кристально чистая вода вместе составляли шедевр, который не смогли бы создать даже боги, бездумно размахивающие топором туда-сюда.

Однако это озеро не принадлежало людям. Оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Для них, насчитывающих гораздо более давнюю историю, чем люди, озеро было раем. На его дне духи построили свой дворец и город, где организовали собственное королевство и развивали свою культуру. Поговаривали, что те люди, кто видел все это, независимо от испорченности своей души, начинали свою жизнь с чистого листа.

Этих духов воды назвали духами клятв, и считалось, что клятвы, произнесенные перед ними, невозможно нарушить. Таковы были слухи... однако духи, о красоте которых поговаривали, что она превосходит сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они единожды появились, чтобы продлить свой договор с Королевской семьей Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно доказать правдивость молвы о том, что 'клятвы, произнесенные перед этими духами, невозможно нарушить'.

* * *

Впервые Анриетта и Уэльс встретились у озера Лак Д'Ориент. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения Королевы Марианны в Королевство Тристейн были приглашены гости из всех стран; для них был устроен большой прием под открытым небом на озере Лак Д'Ориент. Дворяне и члены Королевских семей, приглашенные из всех уголков Халкегинии - Королевства Альбион, Королевства Галлии и Германской Империи - собрались на берегу, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Были зажжены магические огни, а под большим навесом всю ночь длился бал, столы были переполнены лучшими в мире блюдами и винами.

Наступила середина празднества, рассчитанного на две недели. В ту ночь четырнадцатилетняя Анриетта без слуг и охраны покинула свой шатер и направилась на берег озера. Она устала от непрекращающихся торжеств, которые, казалось, слишком затянулись. Позавчера, вчера и сегодня, а, значит, и завтра, одно за другим, следовали увеселительные мероприятия. Пиры, балы, поэтические чтения... расшаркивания, лесть, подхалимство -  девочка была сыта всем этим. Ей хотелось побыть одной и вдохнуть свежего воздуха.

Скрывая лицо под капюшоном, Анриетта прошла мимо стоящих рядами палаток и домиков и достигла безлюдного берега. Луна ярко светила, создавая сказочную атмосферу. Поверхность озера мерцала, отражая лунный свет, и Анриетта была поглощена и зачарована этим светом. Но, вероятно, ей быстро наскучило просто рассматривать прекрасный вид. Девочка тревожно огляделось вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Анриетта набралась смелости и мягко скинула с себя платье. С озорной улыбкой ребенка на лице, которое уже приобретало завораживающее очарование, она медленно вошла в озеро.

Прохладная вода окутала ее тело. Было самое начало лета, поэтому такая прохлада теплой ночью была очень кстати для разгоряченного тела. Камергер Ла Порт отругал бы девочку, если бы нашел в таком месте, но она долгое время стойко переносила этот слащавый праздник. 'Меня простят за подобное', - прошептала Анриетта, отплывая от берега. Немного поплавав, она внезапно заметила, что на берегу кто-то есть. Покраснев, Принцесса прикрыла тело руками.

- Кто здесь?

Фигура не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или ее подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но Анриетта выскользнула из шатра так, что никто из них не заметил. Почувствовав себя неловко, девочка потребовала от незнакомца представиться:

'Наглец, назови себя!' - Ее дрожащий голос долетел до берега.

- Не стоит меня бояться. Я всего лишь вышел на прогулку. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?

Анриетта была оскорблена его невозмутимостью, хотя он все это время наблюдал за ее купанием.

- Я спросила твое имя, не так ли? Может, ты не догадываешься, но я - принцесса некоего королевства. Пока ситуация не стала угрожающей, назови себя и уходи.

Услышав это, незнакомец был озадачен.

- Принцесса? Наверно вы - Анриетта?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату