рукой по коротким, неровно постриженным коричневым волосам, которые недавно укоротила сама. Её уши были украшены старинными бесценными серьгами, усыпанными бриллиантами. – Я не понимаю подобных вечеринок. Люди стоят и просто говорят и говорят. Для чего нужно так наряжаться?

– Чтобы показать себя.

Она задумалась над этим, делая еще один глоток из бокала.

– Да, полагаю это так. По крайней мере, мне не придется так наряжаться для вечеринки Луизы. Хотя это еще одна вечеринка. Опять разговоры и разговоры.

– Тем не менее, это ритуал. Когда одна из подруг выходит замуж, приходят все остальные, дарят подарки и… ну, я не знаю, что там происходит дальше.

– Если речь идет о моей вечеринке, то некоторые из гостей напились до тошноты, а другие танцевали стриптиз.

– Жаль, что я это пропустил.

– Врун, – улыбнулась она.

– А вот и мы! – Максия вернулась, таща за собой полного усатого мужчину, которому на вид было лет за шестьдесят. Его под руку держала, прижимаясь, словно гибкая виноградная лоза, молодая женщина лет тридцати с полными, недовольно надутыми губами и скучающим выражением лица, одетая в короткое красное платье, скрывавшее лишь малую часть её огромной груди.

– Вы просто обязаны познакомиться с Антоном и его милой спутницей. Сатин [1], не так ли?

– Силк[2], – поправила её скучающая блондинка.

– О, да, конечно.

Ева заметила озорное выражение, мелькнувшее в глазах Максии, и поняла, что та специально перепутала имя. И этим она понравилась Еве еще больше.

– Вообще-то мы ознакомились несколько лет назад, – Антон протянул широкую толстую ладонь Рорку. – На Уимблдоне.

– Приятно снова встретить вас. Моя жена, Ева.

– Да, американский коп. Очень приятно, детектив.

– Лейтенант, – поправила его Ева, разглядывая обувь Силк. Это были просто подошвы с высокими каблуками. – Я слышала о таких. – Она указала на ноги спутницы Антона. – Люди носят практически невидимую обувь.

–Такая обувь поступит в продажу только через три недели, – ответила Силк, тряхнув копной длинных волос. – Суки пришлось пустить в ход свои связи, чтобы купить их, – добавила она, тесно прижимаясь к Антону-Суки.

– Антон выпустил несколько фильмов о преступлениях, полиции и тому подобных вещах, – добавила Макси. – Поэтому я подумала, что ему понравится идея встретиться с одним из лучших копов Нью-Йорка.

– Британцы очень методичны, – Антон погладил руку Силк, когда та стала дергать его за рукав, словно ребенок. – Мы привыкли думать, что в подобных детективах море насилия и секса, – добавил он со смешком. – А ведь все это, как вы знаете, слабо связано с реальностью. Я подумываю о том, чтобы использовать Америку в качестве места действия, поэтому я…

– Не понимаю, как женщина может захотеть стать копом, – Силк хмуро посмотрела на Еву. – Это так неженственно.

– Правда? Забавно, потому как я не понимаю, как девушка может хотеть быть бимбо… [3]

– А чем вы занимаетесь? – Рорк мягко прервал Еву, слегка шлепнув её по заднице.

– Я актриса. Только что снялась в главной роли в новом видео Суки.

– Играли жертву? – спросила Ева.

– Я очень драматично умираю. После этого я должна стать звездой, не так ли, Суки?

– Конечно, дорогая.

– Я хочу уйти. Здесь совсем ничего не происходит. Я хочу пойти потанцевать, пойти куда-нибудь, где хоть что-то происходит, – она дернула Антона достаточно сильно, чтобы заставить его отступить на несколько шагов.

– Раньше он был вполне здравомыслящим парнем, – пробормотала Максия.

– Парни в определенном возрасте очень восприимчивы к бимбо, - произнесла Ева.

Максия рассмеялась:

– Я рада была с тобой познакомиться, ты мне очень понравилась. Жаль, что через несколько дней мне придется улететь в Прагу, ведь мы могли бы узнать друг друга получше. А сейчас мне придется вернуться обратно в общество и следить, чтобы никто не заскучал так, как этот кусок льняной ткани.

– Я думаю, что это полиэстер. Определенно, это материал, созданный человеком.

Снова рассмеявшись, Максия покачала головой.

– Да, ты мне определенно нравишься. И ты тоже, – она привстала на цыпочки, чтобы поцеловать Рорка в щеку. – Ты выглядишь очень счастливым.

– Это на самом деле так. И я очень рад был снова увидеть тебя, Макси.

Когда Максия повернулась, чтобы уйти, раздался резкий голос Силк:

– Но я хочу уйти сейчас. Я хочу веселиться. А это похоже на вечеринку для покойников.

В этот момент кто-то закричал. Послышался звон развитого стекла. Пока все остальные пытались понять, что происходит, Ева бросилась на звук.

Мужчина шатался так сильно, словно был мертвецки пьян, он был полностью обнажен, а его кожу покрывали брызги и потеки крови. В руке он сжимал окровавленный нож.

Оказавшаяся у него на пути женщина потеряла сознание и упала на официанта, державшего в руках поднос с канапе. Когда креветочные шарики и перепелиные яйца посыпались на пол, Силк пронзительно закричала, повернулась и быстро побежала на террасу, сбивая по пути гостей, словно кегли на дорожке.

Ева рывком открыла почти бесполезную сумочку, которую носила с собой весь вечер, и, вытащив оружие, бросила её Рорку.

– Брось нож. Брось его сейчас же, – Ева мгновенно оценила мужчину. Его рост составлял приблизительно пять футов и десять дюймов, вес – сто шестьдесят пять фунтов. Белый, с карими глазами и каштановыми волосами. Но его глаза были словно стеклянные. Причиной тому мог быть шок или наркотики, а может и то, и другое вместе.

– Брось его, – еще раз повторила Ева, когда мужчина, шатаясь, сделал еще один шаг вперед. – Или я уложу тебя на пол.

– Что? – взгляд мужчины растеряно скользил по комнате. – Где я?

Ева на секунду задумалась и отказалась от идеи парализовать его. Вместо этого, она подошла к мужчине, схватила за запястье руки, в которой он держал нож, и сжала его.

– Брось этот чертов нож, - повторила она.

Мужчина уставился на Еву, а его пальцы разжались. Она услышала, как нож упал на пол.

– Никому его не трогать. Всем отойти. Я полицейский, всем понятно? Я коп. Что ты принимал?

– Я не знаю. Вы из полиции? Вы можете мне помочь? Мне кажется, я убил кого-то. Вы можете мне помочь?

– Да, готова спорить, что так оно и есть. Рорк, мне срочно нужен полевой набор, и вызови полицию. Всем остальным оставаться наверху. Мне нужно, чтобы все покинули комнату, пока ситуация не будет взята под контроль. Шевелитесь! – резко крикнула она, увидев, что люди вокруг неё замерли, продолжая таращиться на происходящее. – Кто-нибудь помогите этой женщине, которая лежит на креветках.

К ней подошел Рорк:

– Я отправил одного из служащих отеля в гараж, принести полевой набор из багажника машины, – сказал он. – И связался с твоим диспетчером.

– Спасибо. – Ева продолжала стоять на месте, а в это время обнаженный виновник переполоха сел на пол и начал дрожать всем телом. – Просто помни, что это ты решил прийти сюда.

Рорк кивнул и для большей безопасности наступил на рукоятку ножа.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×