Ей пришлось сглотнуть комок в горле.

— Что с тобой случилось?

— Еще в бытность мою полицейским, выдалась слишком бурная ночка.

Он твердо посмотрел ей в глаза.

— Ничем не могу помочь, Сюзанна.

Она отбросила сочувствие, осознав, что, очевидно, он терпеть не может, когда его жалеют.

— Просто не хочешь.

— Неважно. Если бы мне нравилось копаться в проблемах других людей, я бы до сих пор служил.

— Я только прошу тебя немного поразмыслить и сообщить нам, если вспомнишь что-нибудь полезное.

У него лопнуло терпение. Холт решил, что на сегодняшний день этой ерунды более чем достаточно.

— Я был ребенком, когда дед умер. Ты действительно думаешь, что он рассказал бы мне о давней связи с замужней женщиной?

— Звучит так, словно ты их осуждаешь.

— Многие люди не считают прелюбодеяние чем-то романтичным.

И тут же пожал плечами. Ему-то какое дело?

— И потом, если один из партнеров оказался слабаком, по-моему, не стоит упрекать второго в том, что он обратил внимание на кого-то еще.

Сюзанна смотрела вдаль, сжимаясь от внутренней боли.

— Меня не интересуют твои взгляды на мораль, Холт. Просто попробуй вспомнить. Извини, что отняла у тебя так много времени.

Холт не понял, что из сказанного им сделало ее взгляд таким печальным и обиженным, но не мог позволить ей уйти в таком расстройстве.

— Ладно, хоть я и уверен, что в данном случае ты цепляешься за соломинку, но, если что-то придет на ум, сообщу. Ради предка Сади.

— Буду благодарна.

— Но особо ничего не жди.

Усмехнувшись, Сюзанна отвернулась и направилась к пикапу.

— Уж поверь, не буду.

И очень удивилась, когда грубиян зашагал по лужайке рядом с ней.

— Слышал, ты начала собственное дело.

— Угу.

Она оглядела двор.

— Мог бы воспользоваться моими услугами.

И снова слегка усмехнулась.

— Не нуждаюсь в каких-то там розовых кустах.

— Ты нет, а вот коттедж — да.

Ничуть не обидевшись, Сюзанна вытащила ключи из кармана:

— Не потребуется много усилий, чтобы сделать это место очаровательным.

— Я не любитель букетиков, детка. Оставляю развлекаться с цветочками тебе.

Сюзанна вспомнила нешуточную ломоту во всех мышцах, одолевавшую каждый вечер по возвращении домой, поднялась в пикап и хлопнула дверью.

— Да, развлекаться в саду — именно то, что мы, женщины, умеем лучше всего. Между прочим, Холт, твой газон необходимо подкормить. Уверена, ты легко справишься с такой пустяковой задачей.

Потом повернула ключ в зажигании, подала назад и уехала.

Глава 2

Дети выскочили из дома в сопровождении лохматого черного щенка. Мальчик и девочка скатились вниз по истертым каменным ступенькам с непринужденной ловкостью и бесстрашием юности. Песик запутался в собственных лапах и перекувыркнулся. Бедный Фред, умилилась Сюзанна, выбираясь из пикапа. Не похоже, что он когда-нибудь перерастет щенячью неуклюжесть.

— Мама!

Каждый ребенок обхватил одну из обтянутых джинсами ног Сюзанны. В шесть лет Алекс был достаточно высоким для своего возраста и темным, как цыганенок, загорелые коленки ободраны, костлявые локти поцарапаны. Не от неповоротливости, улыбнулась Сюзанна, от бесшабашности. На Дженни, годом младше и белокурой, словно сказочная принцесса, имелись те же знаки отличия. Сюзанна забыла и раздражение, и усталость в тот же миг, как нагнулась, чтобы поцеловать их.

— И чем вы оба занимались?

— Строили форт, — ответил Алекс. — Он будет совершенно непристойным.

— Неприступным, — поправила Сюзанна, дернув сына за нос.

— Ладно, и Слоан обещал, что в субботу сможет помочь нам.

— А ты сможешь? — спросила Дженни.

— Только если после работы.

Сюзанна потянулась к домашнему любимцу Фреду, пытающемуся пробиться через детей и получить законную долю ласки.

— Привет, малыш. Думаю, сегодня встретила одну из твоих родственниц.

— У Фреда тоже есть родственники? — заинтересовалась Дженни.

— В общем, да.

Сюзанна подошла к лестнице и устроилась с детьми на ступенях. Какая роскошь — просто сидеть, вдыхать запах моря и цветов, каждой рукой обнимая по ребенку.

— Полагаю, сегодня познакомилась с его кузиной Сади.

— Где? Она может его навестить? Она дружелюбная?

— В городке, — Сюзанна едва успевала по очереди отвечать на вопросы Алекса. — Не знаю, и да, она очень милая. Большая, таким же станет и Фред, когда вырастет. Чем еще вы занимались?

— Приходили Лорен и Лайза, — сообщила Дженни. — Мы убили сотни мародеров.

— Отлично, значит, сегодня ночью можем спать спокойно.

— И Макс рассказал историю о штурме берегов Нормалии.

Хихикнув, Сюзанна поцеловала Дженни в макушку.

— Думаю, это была Нормандия.

— А еще Лайза и Дженни играли в куклы, — по-братски снисходительно ухмыльнулся Алекс сестренке.

— Лайза так захотела. Ей на день рождения подарили новенькую Барби и автомобиль для нее.

— Феррари, — важно уточнил Алекс, не собираясь признаваться, что они с Лореном возились с машинкой, когда девочек не было в комнате.

Мальчик приподнялся, чтобы поиграть с «конским хвостиком» мамы.

— На следующей неделе Лорен и Лайза едут в Диснейленд.

Сюзанна подавила вздох. Она знала, как ее дети мечтают попасть в волшебное королевство центральной Флориды.

— Когда-нибудь и мы туда съездим.

— Скоро? — с надеждой спросил Алекс.

Сюзанна и хотела бы пообещать, но не могла.

— Когда-нибудь, — повторила она.

Усталость вернулась, она поднялась, взяв малышей за руки.

— Вот что, ребята, пойдите и скажите тете Коко, что я дома. Мне надо принять душ и переодеться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×