Трос, которым лодка крепится к причалу. В просторечии — чалка.

11

Специальная коробка для сбора растений.

12

Перевод песенки Н. Беляковой.

13

Разновидность морских водорослей.

14

Носовое (мор.).

15

«Снорк» означает по-шведски «нахал».

16

Герои нашумевших книг американского писателя Берроуза.

17

Спроси у своей мамы — она знает, как их сделать (прим. авт.).

18

Тарзан голоден. — Тарзан будет сейчас есть! (как бы англ.)

19

Морра снова появится в Долине муми-троллей в более поздней книге Т. Янссон о муми-троллях, в повести-сказке «Папа и море» и «В конце ноября».

20

См. «Комета прилетает!».

21

Так назывались корабли викингов.

22

Хемуль делает книксен, потому что кланяться в платье, в котором он ходит, немного глупо (прим. авт.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×