Молодой человек тоже не был неженкой. Он зарычал и снова кинулся с кулаками вперед. Дерущиеся упали на пол и барахтались среди вывалившихся из чемодана Фэнсайфа вещей.

Схватив галстук, молодой человек как удавкой обвил им шею Фэнсайфа и затянул узел. В ответ толстяк схватил ботинок, который был в чемодане, и, ударив молодого человека между глаз, вырвался.

Схватка становилась серьезной. Фэнсайф вытащил бритву и попытался перерезать горло противнику. Но это ему не удалось. Противник выхватил ремень, стал хлестать врага по глазам и наконец выбил бритву из его рук.

Лицо Фэнсайфа стало наливаться кровью, потому что его шею сдавливал галстук.

Второй пилот, - стюардесса все это время кричала, чтобы прекратили потасовку, но безрезультатно, - выскочил из кабины и попытался разнять дерущихся. Сначала вроде бы это ему удалось, пока два выбитых зуба не оказались у него в горле. Он согнулся, выплюнул зубы и, озверев не менее, чем оба бойца, побежал за гаечным ключом.

Толстяк Фэнсайф начал драку уверенно, но теперь его настроение стало меняться. Молодой парень бился с яростью, достойной маньяка.

Фэнсайф схватил бутылку с лосьоном и ударил ею молодого человека по лбу. Бутылка резлетелась на осколки, не причинив жертве вреда, но жидкость залила парню глаза, и на какое-то время он потерял зрение.

Фэнсайф воспользовался минутной слепотой своего врага, выскочил из самолета и побежал.

Срывая с себя сдавливающий шею галстук, Фэнсайф перепрыгнул через проволочный забор и подбежал к такси. Он не терял времени зря: протянул руку к дверце машины, схватил изумленного шофера за рукав, ударил в челюсть и выбросил потерявшего сознание человека из машины. С Фэнсайфом за рулем, разбрасывая шинами гравий, такси рванулось с места.

По пути в город Фэнсайф доказал, что такси вполне может делать восемьдесят миль в час. Через некоторое время он остановил машину, вышел, разгладил одежду и сел в другое такси, но уже обычным способом. После этого он еще два раза менял такси.

Между двумя пересадками Фэнсайф успел посмотреть в телефонном справочнике адрес Джеральда Ивэна Дентона.

Будучи эгоистом, скрягой, не менее диккенсовского Скруджа, и довольно склочной личностью, Моргун Дентон всегда жил один и в настоящее время занимал жалкую квартирку в самом грязном районе города.

Гостиная его едва освещалась двадцативаттной лампочкой, болтавшейся на проводе под потолком. Моргун при тусклом свете разглядывал своего посетителя. Он его узнал не сразу.

- Кто... Что... - Но вскоре он все понял. - Э, да это мистер Уилмер Фэнсайф.

- Привет, Моргун, - сказал Фэнсайф.

- Похоже, моя телеграмма дошла, но я не ожидал, что ты пожалуешь так быстро.

Фэнсайф закашлялся и, как бы почувствовав боль, поднес руку к груди, но когда он отнял ее, в ней был большой черный револьвер.

- Этого ты тоже, по-видимому, не ожидал. - Фэнсайф покачал пистолетом. - Надеюсь, ты понимаешь, что случится, если эта игрушка выстрелит?

- А в чем дело?

- Нам нужно побыстрее сматываться отсюда. Для объяснений нет времени.

Моргун мыслил трезво, поэтому он спокойно вышел на улицу и даже предложил:

- У меня есть машина, и мы можем ею воспользоваться.

- Прекрасно.

Моргун направил машину к Форест-Парку, своему излюбленному месту прогулок, так как вход в него был бесплатным. Фэнсайф ехал молча, держа направленный на Моргуна револьвер у своего бочкообразного живота.

- Я ничего не понимаю, - наконец произнес Моргун.

- Не понимаешь, почему я поспешил взять тебя с собой? - Фэнсайф издал звук, мало походивший на смешок. - Да просто потому, что не я один умею читать телефонные справочники.

- Я все равно не понимаю.

- Не понимаешь?

- Почти три года назад, - начал задумчиво Моргун, - ты пришел ко мне и дал небольшой кусочек меха, совершенно незнакомого мне. Ты предложил мне пятьсот долларов в награду, если я тебя оповещу, когда такие шкурки появятся на рынке Сент-Луиса. Сегодня они объявились. Я послал тебе телеграмму, и ты прилетел.

- Ты бы еще больше удивился, - сказал Фэнсайф, - если бы узнал, что я оставил образцы этого меха по всему миру в каждом крупном центре, торгующем мехами, и всем обещал такую же награду.

- И все же это мне кажется странным.

- В таком случае остальное тебе тоже покажется странным.

- Что ты хочешь?

Фэнсайф, по-видимому, решил, что ему револьвер больше не понадобится, и засунул его обратно в кобуру под мышкой.

- От тебя потребуются только некоторые сведения, - объяснил Фэнсайф. Я хочу знать, кто принес сегодня меха и где я могу найти этого типа.

- А разве там ничего не говорилось о пятистах долларах?

Фэнсайф вытащил из заднего кармана брюк бумажник и начал отсчитывать двадцатидолларовые бумажки.

- Все как договорились, - буркнул он.

Моргун небрежно полез в свое пальто, и мгновение спустя Фэнсайф смотрел прямо в дуло двухствольного крупнокалиберного пистолета.

- Я думаю, мне понадобится больше, чем пятьсот долларов, - произнес Моргун.

Несколько тягостных мгновений оба изучали друг друга, после того как Моргун поставил машину под фонарем в пустынной части парка. Каждый из них видел, что его противник не боится, так что между ними возникло чувство взаимного уважения.

- Не думал, что у тебя есть пушка, - сказал Фэнсайф с досадой.

- Однако, как видишь, есть.

Напряженное молчание продолжалось. Слышны были только рокот мотора и постукивание клапанов. Ветерок шелестел в деревьях парка, и листья отбрасывали дрожащие тени.

- Ну так как? - спросил Фэнсайф.

- Я могy дать только один ответ, - задумчиво сказал Моргун. - Кто-то вывел совершенно новую породу зверя, и мех этого животного появился сегодня на рынке. Если сохранить монополию, то он принесет миллионы. Поэтому я хочу получить свою долю. Я не Дурак.

- Не дурак? Что ты хочешь этим сказать?

- Я хочу пятьдесят процентов, - половину.

Фэнсайф прикусил нижнюю губу. Он размышлял.

- А что, если за этим кроется что-то большее, чем пушной зверь?

- Все равно половину.

Фэнсайф подумал еще немного, потом глубоко вздохнул.

- Твоя взяла! - хмуро сказал он Моргуну. - Ты, видно, тертый калач и можешь помочь мне.

- Я тоже так думаю, - ответил Моргун. - Мы можем быть полезны друг другу.

Наступило молчание. Затем, не проронив ни слова, они, чтобы закрепить сделку, пожали руки. Снова последовало молчание, так как они поняли, что отлично подходят друг другу и что их головы мыслят одинаково.

Похоже, каждый в точности знал, что думает и собирается делать другой. Это было просто удивительно.

- Нам нужно работать вместе, - сказал Фэнсайф.

Моргун, отложив пистолет, согласился:

- Конечно.

Вы читаете Другой мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×