— Ты словно зачитываешь вслух фрагменты своей книги! — перебила она. Чарли не хотела снова слышать про то, что эмоции не главное в жизни. — Сейчас ты скажешь, что мои чувства не должны мешать мне принимать решение.

— Хорошая идея, между прочим, — спокойно ответил Марко. — Советую тебе сосредоточиться на фактах.

— А как насчет того факта, что ты используешь меня в качестве рекламы для своей новой книги? — зло спросила Чарли.

— Ты поэтому мне отказываешь? — Марко расслабился и покачал головой. — Черт, Чарли… Реклама здесь ни при чем. Я бы так низко с тобой не поступил.

— Правда? Я в этом не уверена.

Чарли все тяжелее было сопротивляться ему.

— Честно, Чарли. И если я звучу, как моя книга, это только подтверждает верность моей позиции. Я хочу, чтобы ты переехала ко мне, потому что верю в будущее нашего союза.

— То есть я должна выступить в роли подопытного кролика? Как романтично!

Она не смогла сдержать сарказм.

— Чарли! — Марко нахмурился. — Это глупо. Нам было хорошо в Италии, разве не так? И в постели мы друг другу отлично подходим.

Он, разумеется, прав. Но есть одно «но». Для Марко это был лишь секс, а для нее нечто гораздо большее.

— Почему бы нам не попробовать? Переедешь — и мы посмотрим, как пойдут дела.

— Я не могу, Марко, — вздохнула она. — У меня есть сын. Я не могу просто так переехать к тебе.

— Ты прячешься за сына?

— Вовсе нет, — возразила она. — И разве не ты недавно говорил, что уважаешь меня за преданность своей семье?

— Я действительно уважаю тебя за это. Но сейчас ты прячешься.

— Черт возьми, Марко! А ты не думал, каково это — жить с четырехлетним ребенком?

— Конечно, думал. Мне нравится Джек.

— Ты его даже не знаешь!

— Я знаю, что у тебя растет отличный мальчуган, который нуждается в отце.

— Не смей использовать его в качестве аргумента!

Чарли яростно боролась с подступавшими слезами.

— Но Джеку действительно нужны оба родителя, — не отступал Марко. — Ты сама говорила.

— Я имела в виду кого-то, кто будет по-настоящему рад общаться с ним. А не того, кто решил поиграть в отцовство.

— Я не собираюсь не во что играть, Чарли. Я думал, ты меня лучше знаешь. Я буду рад жить с тобой и Джеком.

— Ты будешь рад делить со мной постель, — съязвила она.

— Я этого и не скрываю, ― улыбнулся Марко.

— То есть с помощью меня ты хочешь доказать, что любовь неважна для успешных отношений.

Дверь открылась, и в комнату ворвался холодный воздух. Чарли обхватила себя руками.

— Здесь становится многолюдно, ― заметил Марко. — Не самое лучшее место для разговора. Просто подумай над моим предложением, хорошо? — спокойно попросил он. — Мы обсудим его еще раз, когда приедем к тебе.

— Вообще-то ко мне вечером придет подруга. Так что это невозможно.

— Но ты все же подумаешь?

Несколько секунд она не отвечала. Чарли знала, что промедление не изменит ее решения, но не могла ничего с собой поделать.

Согласится ли она жить с Марко, зная, что он не любит ее?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Чарли едет с тобой в Америку на следующей неделе? ― как бы невзначай, спросила Сара спустя пару дней.

— Пока не знаю, — кратко ответил Марко.

Он видел, что Саре не терпится задать ему вопросы о Чарли, но она не смела. Марко ясно дал ей понять, что он не доволен тем, как Сара разговаривала с Чарли по телефону.

— Пора двигаться дальше, Марко, ― сказала она.

— Я и сам прекрасно это знаю. — Прошла уже неделя с тех пор, как он предложил Чарли съехаться, и она все еще медлила с ответом.

— У тебя два билета на литературный ужин в лучший ресторан Нью-Йорка. Чарли составит тебе компанию?

— Я же сказал, что не знаю. Оставим эту тему, Сара.

Сара недовольно пожала плечами.

— Я всего лишь делаю свою работу. Но тебе решать…

Марко сердито посмотрел на нее. Он бы с удовольствием уволил Сару прямо сейчас, но приближающийся тур по Америке был слишком важен.

— Вот именно. Решать мне. Не забывай этого! Ты работаешь на меня, а не наоборот, Сара.

— Конечно! Я всегда действую в твоих интересах.

— Но не переступай черту дозволенного, хорошо?

— Клянусь!

— Ты невозможна.

Марко покачал головой.

— Я знаю. — Сара с улыбкой взглянула на него из-под длинных ресниц. ― Слушай, у меня запланировано несколько интервью в Нью-Йорке на следующей неделе. И я тоже буду на литературном ужине, так что, если хочешь, могу сыграть роль твоей подружки.

— Спасибо за предложение, Сара, — кивнул Марко. — Но не думаю, что это хорошая идея.

— Не понимаю, почему. Мы бы смотрелись вполне правдоподобно. — Она понизила голос. — Вообще- то, ты можешь использовать меня, как хочешь, — игриво добавила она.

— Ты мой агент, Сара. Давай оставим все как есть. — Он взял портфель и направился к двери. — К тому же мое имя уже связано с Чарли.

— Это в европейских газетах…

— Сара, мой ответ «нет».

— Кажется, ты окончательно потерял чувство юмора, — обиженно пробормотала она и выскочила из кабинета.

Возможно, Сара права. В последние дни Марко находился не в лучшем расположении духа. И все из-за того, что Чарли не торопилась с ответом. Он пытался быть терпеливым, но это было нелегко. Он посылал ей цветы, подарки и вел себя как истинный джентльмен. Но ничего не помогало. Единственный плюс его нынешнего положения заключался в том, что он подружился с Джеком. И каждый раз проводил с ним больше времени, чем с Чарли.

Он не привык, чтобы женщина так с ним обходилась. Но подсознательно Марко верил, что ждет не зря. Может быть, Чарли проверяет, как он поладит с ее сыном?

— Марко?

Марко не заметил, что Сара остановилась неподалеку от него и продолжала говорить что-то о предстоящем турне.

— Прости. Я задумался. Я еще позвоню тебе, чтобы обсудить последние детали. Сегодня ночью я вылетаю в Эдинбург и пробуду там пять дней.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×