Одни говорили — розы, а он не соглашался: у роз есть шипы, значит, они могут поцарапать нежные руки матери. Артемида говорила — лилии, но они ядовиты. Афина — гвоздики, но они слишком официальны. Гера сказала — маки. Все, после этого озорного бога никто не видел. Я сразу не связал эту цепочку рассказов воедино… Пока Маша не напомнила мне о пещере… А дальше вы все знаете сами. Вера, нам, наверное, давно пора.

— Да, пойдем, уже пора. Только, я не поняла, почему так просто сегодня была одета Мифиона?

— Верочка, — возмутился Меркурий, — Мифиона сегодня была Психеей, богиней души!

— Вот как? — удивилась я, — а я думала — крестьянка.

— Душа проста и прекрасна, обнажена и одета, свободна и связана, такая она Психея, — сказала Дриопа.

Вечером, уплетая шарлотку, я спросила маму:

— А что, цветущие маки смертельны?

— Почему, с чего ты взяла? Совсем нет.

— Ну, говорят, сон нагоняют.

— Ой, Верочка, сколько надо маков, чтобы сон нагнали! Спасибо, дочь за чудный ужин.

А я подумала: 'Знаю, сколько нужно маков, видела'.

Когда на следующий день после школы я заглянула в шкатулку и увидела в озабоченное лицо Дриопы, то предположила, что она скажет. И оказалась права:

— Верочка! Вам срочно надо прийти к нам!

— Королева приглашает нас на бал? — спросила я.

— Нет, не королева. Вас хочет видеть Зевс, но Мифиона Первая будет вас сопровождать.

— Сейчас, позову Сергея, — ответила я.

Дриопа угощала нас нектаром и напутствовала:

— От королевы не на шаг! Наши боги такие баловни, придумают шутку, потом не разберешься, — взволновано говорила она, — взять хотя бы эту проделку Амура. Мог бы просто попросить маки у Морфея, нет, ему надо было самому забраться в пещеру! Проказник маленький! Эльфы отпаивали его так долго! Мыши-то быстро проснулись, а Амур спал больше суток.

— Что ты переживаешь, — засмеялась я, — мы будем рядом с тобой.

— Верочка, нас там не будет, — возразила Дриопа, — Минкус — простой смертный, хоть и нано, но — человек, людей боги не приглашают. Это вы с Сережей герои, вот и приглашены.

— Надо переодеваться? — спросила я, — мне не нравится, что вас там не будет.

— Мне тоже не нравится, но переживать не надо. Там кроме Мифионы обязательно будет Пан. Они присмотрят за вами, — говорила торопливо нимфа, но ее голос выдавал тревогу.

Зная нравы олимпийских богов, я сама немного побаивалась: вдруг что замыслят. Тем более, что уже сталкивались, и кое-кто был нами недоволен. Тот же Гефест, например, или Морфей, но старательно сама себя успокаивала: были же и другие, с кем мы подружились.

— Ты не сказала, надо ли переодеваться? — повторила я вопрос.

— Нет, не обязательно. Зевс большой демократ.

Вошел Минкус:

— Карета подана, я доставлю вас во дворец.

Мы отправились уже знакомой дорогой через ажурный сказочный город во дворец. На лестнице нас встретил непривычно серьезный Пан, в черном костюме и со свирелью в руках. Пройдя через анфиладу дворцовых покоев и тронный зал, вышли из замка с другой стороны. Там оказался пронизанный лучами полупрозрачный лес в своем обычном весенне-осеннем состоянии. Около порога стояли под седлами кентавры. Мифиона оказалась в образе воинственной амазонки в короткой складчатой тунике, со щитом в руке, мечом на поясе, луком и колчаном со стрелами за плечами. Коротко кивнув нам, она вскочила на одного из оседланных кентавров, жестом приказав следовать за ней. Пан помог мне и Сергею сесть на других кентавров. Сам он шел пешком. По узкой тропинке очень быстро проскакали через лес и оказались у подножия Олимпа. Персиковое дерево над источником все так же цвело и плодоносило. Тропинка поднималась вверх. Вот и грот Артемиды. Прекрасная охотница снисходительно кивнула нам и скрылась. По довольно крутому склону поднялись на вершину.

Прекрасные нимфы помогли нам спуститься с кентавров и повели к восседавшим на тронах Зевсу и Гере. Верховные божества выглядели как изваяния. Ни один мускул не дрогнул на лицах, пока мы не подошли. Только после того, как Мифиона, я и Сергей склонились в низком почтительном поклоне, они посмотрели на нас. Зевс поднялся, улыбнулся и произнес:

— Маленькие герои Фейритейл! Теперь и я знаю, что вы способны на поступок, требующий ума, отваги, решительности. Мы с супругой пригласили вас, чтобы поблагодарить за смелость, за спасение этого противного и дерзкого мальчишки!

Из-за трона выглянул Амур, скорчил нахальную рожицу и хотел спрятаться обратно, но Зевс поймал его за ухо и поставил перед нами:

— Этот несносный нахаленок своими проделками иногда приносит нам беды, но без него жизнь стала бы скучной и неинтересной, поэтому мы прощаем его проказы.

Гера величаво поднялась с трона и спустилась вниз:

— Мы хотим угостить вас.

Она показала на стол, заставленный различными яствами, взяла меня и Сергея за руки и повела к столу. Я оглянулась и увидела, что Зевс тоже спустился вниз и под руку ведет следом Мифиону. Пана видно не было. Прекрасные нимфы наливали нектар, подавали удивительные фрукты. Невидимый музыкант играл на арфе, пел соловей. Беседа ни о чем текла непринужденно и просто. Этот нектар был совсем не такой, как у Дриопы.

— Удивительно, — сказала я, — у вас здесь одновременно и цветут деревья и плодоносят. Одновременно и весна и осень и лето.

— А как же иначе? — удивился Зевс, — ведь если мы разделим времена года, то цветы будут только весной и летом, плоды только осенью, а зимой — снег и холод! И соловьи! Ты слышишь, как он поет! А иначе он будет петь недолго, и кто тогда усладит наш слух?

— Да, конечно, — согласилась я, — а у нас зимой так холодно! Снега много.

— Оставайтесь у нас, — предложила Гера, — всегда будет вокруг красота.

— О, нет, это невозможно. Там мама и папа, они же будут страдать.

Постепенно наша беседа угасла, нам мягко дали понять, что аудиенция закончена. Зевс и Гера взошли к своим тронам, а нас нимфы отвели на поляну, где отдыхали кентавры. Там же был и Пан. С Мифионой распрощались около дворца. Было видно, что она устала. Вернулись в отель к Минкусу и Дриопе. В холле гостиницы Сергей увидел картину и задержался, разглядывая ее, я же поднялась в номер. Кроме хозяев, там был и Амур:

— Мы специально задержали твоего друга внизу, — заговорщицки шепнул он мне, — ты искала подарки отцу и Сергею?

— Да, — удивилась я.

— Возьми, — сказал Амур, протягивая мне две маленькие золоченые стрелы, — не знаю, чем они станут в вашем мире, но, уверен — они принесут удачу тем, кому ты их подаришь.

Я даже не успела сказать спасибо, так быстро он вылетел в окно.

— Не удивляйся, Вера, Амур такой непоседа, — сказала Дриопа, — расскажи, как вас приняли Зевс и Гера?

— Прекрасно! Они такие величественные, но очень красивые, — начала я.

Но тут вошел Сергей. У него был немного удивленный вид.

— Что-то случилось? — спросила я.

— Да нет, — Сергей замялся, — удивительно красивая картина там, внизу, как я раньше ее не видел?

— Ее не было раньше, хозяин гостиницы приобрел ее совсем недавно, — объяснил Минкус.

Мы посидели немного с друзьями. Обсудили последние новости Фейритейл и засобирались домой.

— Не забывайте нас, — попросила Дриопа.

Вы читаете Тайными тропами
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×