2

In Memoriam — Светлой памяти (лат.)

3

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: rakugan

Бета: ddodo

Гамма:

4

Дата последней редакции: 25.07.2007

Переводчик: Sige

Бета: tatly

Гамма:

5

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: Lenny

Бета: Rassda

Гамма:

6

Дата последней редакции: 12.08.2007

Переводчик: andromedatonks

Бета: Амели

Гамма:

7

Маленькие закусочные бутерброды на необжаренном хлебе (черном и белом), печенье, рогаликах, слоеной выпечке.

8

Французский пирог из слоеного теста с различными начинками.

9

Очень приятно (фр.)

10

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: belana

Бета: tigrjonok

Гамма:

11

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: teodolinda

Бета: zanuda

Гамма:

< section id='n_12'>

12

Дата последней редакции: 26.07.2007

Переводчик: loony_spectre

Бета: Иллюминати

Гамма:

13

Дата последней редакции: 31.07.2007

Переводчик: Ira66

Бета: Хельгрин

Гамма:

14

Tourjours Pur — Чистота крови навек (фр.)

15

Дата последней редакции: 28.07.2007

Переводчик: Fidelia Fairyteller

Бета: Амели

Гамма:

16

Дата последней редакции: 2.08.2007

Переводчик: loony_spectre

Бета: Rassda

Гамма:

17

Он здесь больше не живёт!

18

Я этого не знаю!

19

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: algine

Бета: tigrjonok

Гамма:

20

Дата последней редакции: 31.07.2007

Переводчик: Лючия Джонс

Бета: Талла

Гамма:

21

Дата последней редакции: 18.08.2007

Переводчик: rakugan

Бета: black_tiger

Гамма:

22

Дата последней редакции: 23.09.2007

Переводчик: Sige

Беты: Galler, Tatly

Гамма:

23

(прим. пер.: Библия, Новый Завет, Евангелие от Матфея, глава 6, стихи 19–21)

24

(прим. пер.: Библия, 1 Коринфянам, 15:26)

25

Дата последней редакции: 03.08.2007

Переводчик: Eide

Бета: Амели

Гамма:

26

Дата последней редакции: 03.08.2007

Переводчик: Lenny

Бета: Rassda

Гамма:

27

Дата последней редакции: 03.08.2007

Переводчик: Лючия Джонс

Беты: Sige, Ginn

Гамма:

28

Дата последней редакции: 22.12.2007

Переводчик: lost girl

Беты: Berry, Marta, Sige

Гамма:

29

В оригинале — Wrackspurts, образованное от «wrack» — обломки кораблекрушения, мусор, водоросли + to spurt — хлынуть, бить струей.

30

Дата последней редакции: 05.08.2007

Переводчик: Lisa Black

Бета: Aldhissla

Гамма:

31

Игра слов в оригинале: elder — «бузина» и «старший»

32

Дата последней редакции: 22.12.2007

Переводчик: Fidelia Fairyteller

Беты: The Phantom, Sige

Гамма:

33

В оригинале — Erumpent, по-видимому, происходит от слова «eruption» — взрыв, поскольку материалу очень свойственно взрываться при малейшей возможности.

34

В оригинале — Wrackspurts, образованное от «wrack» — обломки кораблекрушения, мусор, водоросли + to spurt — хлынуть, бить струей.

35

Речник — аналогия на фамилию Ли Джордана, звучащую как название реки Иордан.

36

Аналогия на имя Кингсли, поскольку king по-английски — король.

37

Дата последней редакции: 25.10.2007

Переводчик: Galadriel

Бета: Катю

Гамма:

38

Дата последней редакции: 05.08.2007

Переводчик: teodolinda

Бета: zanuda

Гамма:

< section id='n_39'>

39

Дата последней редакции: 29.10.2007

Переводчик: Eide

Бета: Serpensortia, sige_vic

Гамма:

40

Кермек обыкновенный — распространен в Западной Европе и Северной Африке. Растет по морским побережьям. Солевынослив. Некоторые виды рода культивируются как декоративные растения и используются при составлении сухих букетов.

41

Дата последней редакции: 07.08.2007

Переводчик: Smth_Blue

Бета: nataniel- la

Гамма:

42

Дата последней редакции: 07.08.2007

Переводчик: BRITVA

Бета: Lady Margaret

Гамма:

43

Дата последней редакции: 07.08.2007

Переводчик: Лючия Джонс

Бета: Stella- Z

Гамма:

44

Дата последней редакции: 07.08.2007

Переводчик: loony_spectre

Бета: nataniel- la

Гамма:

45

Дата последней редакции: 25.09.2007

Переводчик: Alastriona

Бета: Serpensortia

Гамма:

46

Дата последней редакции: 17.08.2007

Переводчик: lost girl

Беты: Марта, Sige, Berry

Гамма:

47

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчики: The Phantom, Соболевский

Беты: Fidelia Fairyteller, algine

Гамма:

48

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: Galadriel

Бета: algine

Гамма:

49

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: The Phantom

Беты: Loky13

Гамма:

50

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: rakugan

Бета: Sige

Гамма:

51

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: Sige

Беты: ddodo, Galler

Гамма:

52

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчики: The Phantom и Соболевский

Бета: Sige

Гамма:

53

Дата последней редакции: 09.09.2007

Переводчик: Лючия Джонс

Бета: nataniel-la

Гамма:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×