совершенстве, в каком оно в ходу у католиков. И потому, если он пожелает, то пусть пошлет меня к этим католическим государям, ибо от них он наверное получит и мастеров дела, и помощь, и советы. Но для этого предварительно потребуется религиозная уния с ними, и потому надо просить его разрешить прения (об этом) и расследование истины для заключения унии, необходимой даже и в том случае, если бы он и одолел Турок, ибо ему никогда не достигнуть мира с католическими государями, если он будет разной с ними религии.

Если же дело дойдет до этого пункта, до переговоров об унии, то да благоугодно будет Всемилостивейшему Господу привести все к славе и чести Своей!

1641.

Примечания

1а. Revue des questions historiques, janvier, 1896, p. 196. См. русский перевод в «Русском Обозрении» 1896 года, февраль, стр. 938–955.

2а. Archiv fur slavische Philologie, B. VI, 1882, s. 120. «Русское Обозрение», стр. 941–943.

1. Кардинал Автоний Барберини, префект Пропаганды. Illustrissimo титулование, присвоенное в то время кардиналам.

2. Здесь, вероятно, намек на эфиопское посольство 1539 г. Іоbi Ludolfi.... Historia Aethiopica, Francofurti ad Moenum, 1681, 1. II, c. 16, n°12.

3. Здесь разумеется конгрегация de Propaganda Fide, которая давала временные стипендии Крижаничу, и под надзором которой он находился в Греческой коллегии. Archiv fur slav. Philologie, VI, 1882, 120 «Русское Обозрение», стр. 941–943.

4. Иезуит Антоний Поссевин был послан папой Григорием XIII в Москву. Через его посредство осуществился десятилетний мирный договор между Иоанном IV и Стефаном Баторием 15 января 1582 г. Посольство Поссевина в Польшу и Россию описано в моей книге: La Eussie et le Saint-Siege, Paris, 1897, t. II, p. 21 sqq.

5. Есть два относящихся сюда комментария Поссевина: 1) De rebus moscoviticis commentarius ad Gregorium XIII Pontificem Maximum; 2) Alter commentarius de rebus moscoviticis ad religionem speetantibus. Оба, вместе с некоторыми другими меньшими сочинениями носят общий титул: Moscovia и были не раз напечатаны. Я цитирую по Плантинскому изданию 1587 г., в Антверпене.

6. Оба приведенные места Поссевина заимствованы главным образом со страниц 92, 93 и 112, но не буквально, а по смыслу, как и вообще во всем сочинении. Здесь должно указать значительный анахронизм. Собственно датой разделения Церквей обыкновенно принимается середина XI века. В предыдущем X веке узы единства между Востоком и Западом не были еще окончательно развязаны. Посему великий князь Владимир почитается как святой и в униатской церкви. Вместо «500» Поссевин должен был написать «около 600».

7. Для отношений к Константинополю см. соч. Каптерева: «Характер отношений России к православному Востоку в XVI и XVII столетиях». Москва, 1885.

8. Знаменитый Герберштейн предпринял два дипломатических путешествия в Россию. Его богатое содержанием сочинение издавалось часто. Я цитую по лучшему изданию: Herum Moscoviticarum Commentarii Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain, Basiliae, 1571. — Приведенные здесь места находятся у Поссевина, стр. 22, 25, 93, 96, 97, 99, 100; у Герберштейна, стр. 15.

9. Стр. 91. В этом месте Поссевин говорит о невежестве священников и монахов.

10. Оlаі Маgnі Gentium Septentrionalium Historiae Breviarium, Lugduni Bat, 1645. p. 504.

11. Стр. 55, 59.

12. Стр. 121.

13. Стр. 40–42.

14. Эти три примера взяты у Герберштейна, стр. 43. История афонского монаха Максима грека представлена неточно. Утверждений о Марке греке и Юрии греке (Траханиоте) нельзя проверить.

15. Стр. 54.

16. Мало удачный намек на так называемого Лжедимитрия.

17. Стр. 111.

18. Так в текcте. Разумеется приводимый ниже (стр. 103 внизу) вопрос: Che dunque e la causa che la non ci sia nessuna sorte di letteratura?

19. Стр. 43.

20. Стр. 66.

21. См. выше примеч. 3.

22. Стр. 111.

23. Именно Поссевин, стр. 69–78.

24. Поссевин, стр. 110.

25. Там же, 111.

26. Там же.

27. Там же, 114. В критике Поссевина Крижанич становится на ту же точку зрения как Кульчинский. Specimen Ecclesiae Ruthenae (ed. Martinov), Parisiis, s. a., p. 8, 32, 45, 61.

28. Там же, 115. Последние слова обращены к папе Григорию XIII.

29. Позднейшая реформа церковных книг с ее глубокими последствиями есть лучшее доказательство против утверждения Крижанича.

30. Именно, Поссевин. 116, 119.

31. Государем Московским был тогда Михаил Феодорович.

32. Под Черкасами разумеются Малороссы.

33. Под таким заглавием ходило несколько сочинений; нельзя определить, о котором здесь идет речь.

34. Monarchia mystica de la Iglesia hecha da hierogliftcos sacados de humanas y divinas letros, compuesta por el F. F. Laurencio de Zamora, Impressa en Barcelona ano 1608.

35. Особенно известна грамматика Крижанича.

36. Так называли введение к нравственному богословию.

37. стр. 98.

38. В архиве Пропаганды, насколько я мог исследовать, нет следа подобной инструкции.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×