кролики. Это была дикая пустошь, усеянная валунами и обломками скал, отлично подходившая для рискованных игр.

Сам карьер имел неправильную Т-образную форму, и въезд в него был расположен в верхней перекладине Т. Это было все равно что входить в каньон. Прямо перед въездом, куда при разработках свозили кучи земли и гравия, возникло нечто вроде естественной трассы для мотогонок с подъемами и трамплинами, очень высоко ценившимися среди местных рокеров. Когда трое ребят начали подниматься туда, они ясно услышали тарахтение мотоциклетного мотора.

— Разве здесь не запрещено кататься? — спросил Эндрю, с трудом переводя дух.

— Даррену разрешают кататься только по грунтовке вдоль железнодорожных путей, но здесь такие отличные трамплины, что он не может удержаться, — отозвался Бен, с удовлетворением отметив, что он-то вовсе не запыхался. По крайней мере, он находился в лучшей физической форме, чем Эндрю.

Марио тоже тяжело дышал, когда они поднялись на травянистую вершину холма и увидели склоны карьера.

— Тебе пора бросать курить, — поддел его Бен. Теперь, когда они были на улице, вдалеке от компьютера и «Небесного лабиринта», уверенность вернулась к нему. Здесь он чувствовал себя ровней Эндрю и Марио: он мог состязаться с ними.

К ним приближался мотоциклист в шлеме, подпрыгивавший на рытвинах и колдобинах. Без сомнения, это был его брат Даррен. Если Даррен разрешит ему прокатиться на мотоцикле, то он покажет ребятам парочку неплохих трюков!

Но когда Даррен поднял шлем, его лицо, покрытое пылью и потом, было совсем не приветливым, а голубые глаза, разгоревшиеся от азарта гонки, смотрели на ребят с неприязнью.

— Дай прокатиться, — попросил Бен и взялся за руль, но Даррен резко крутанул переднее колесо и вырвал ручку из его рук.

— Не сегодня, братишка. Иди поиграй в полицейских и грабителей со своими приятелями.

Банг! Бен физически ощутил столкновение с враждебностью своего брата. Он как будто наткнулся на толстую резиновую стену.

— Но, Даррен, ты же обещал… — запротестовал он, уже понимая, что его надежды на благосклонность и защиту брата были совершенно неоправданными. Даррен не обратил внимания на его мольбы и уехал бы, если б Марио, подошедший с презрительным видом, не пнул по заднему колесу мотоцикла.

— Хилый велик, — заметил он.

— Ты бы лучше заткнулся, Ферроне! Я могу доставить тебе массу неприятностей.

— Ого, какие мы крутые! — Марио осклабился. — И что же это за неприятности?

«Ну вот, — подумал Бен. — Теперь они подерутся». Он сам не знал, чью сторону примет, если в самом деле начнется драка. А может быть, он просто исчезнет и не будет ни на чьей стороне. В течение нескольких секунд он тешился мыслью, что они вышибут дух друг из друга — но, с другой стороны, тогда они наверняка начнут искать виноватых, и крайним опять окажется он.

— Кончайте, — сказал он. — Давайте-ка заберемся на склон карьера.

Они с Эндрю двинулись вперед. Марио еще раз пнул мотоцикл и отпрыгнул назад, когда Даррен завел двигатель, поддал газу и резко развернулся, вернувшись на трассу. Треск мотоцикла эхом отдавался от склонов, заглушая птичьи трели. Внезапно он показался Бену жестоким и неуместным. Даррен, низко пригнувшийся к рулю, в своем черном шлеме и куртке, выглядел настоящим пришельцем с другой планеты. Да он просто сумасшедший, если ожидал, что старший брат будет защищать его!

Мотоцикл взобрался на склон, обогнул поворот и подпрыгнул на первых двух трамплинах. Но тут Марио, спрятавшийся в кустах, с диким воплем выскочил перед Дарреном.

Мотоцикл вильнул в сторону, пошел юзом и упал набок вместе с седоком прямо в заросли колючего кустарника.

— Учись ездить! — насмешливо крикнул Марио и хохоча побежал вслед за Беном и Эндрю.

Даррен, ругаясь, поднялся на ноги. Он снова уселся на мотоцикл, сделал широкий разворот, чтобы набрать скорость, и помчался за ними.

— Бегите! — крикнул Марио, проносясь мимо. Даррен угрожающе нацелился на них. Но тут трасса свернула влево, а ребята побежали прямо — вверх по дорожке, идущей вдоль края карьера. Справа от них стена утеса отвесно падала к усеянному валунами дну. Слева тянулся пологий склон, который постепенно сужался, и наконец они оказались на узкой тропке, петлявшей между двух крутых скалистых стен высотой по тридцать метров каждая. Даррен притормозил, но продолжал преследовать их. У ребят мучительно ныли ноги и горели легкие, они уже видели, что бегут в тупик. Тропинка обрывалась перед камнепадом. Они могли вскарабкаться вверх по опасному склону или повернуться и встретиться с разъяренным Дарреном. И наконец, они могли попробовать спуститься с утеса.

Бен, оглянувшийся посмотреть, где находится его брат, краешком глаза увидел в небе какое-то странное мерцание. Озадаченный, он поднял голову, и тут до него дошло, что это звезда… но как он может видеть звезды ясным днем? «Должно быть, это корпус самолета, блеснувший на солнце», — лихорадочно подумал он, но в следующее мгновение понял, что солнца нет на месте. Вокруг него сгустилась темнота, а когда его глаза привыкли к ней, небо, еще недавно голубое и солнечное, почернело и покрылось огоньками звезд. Он стоял не на тропинке между двумя карьерами, а на вершине утеса, который он помнил очень хорошо… слишком хорошо. Бен в панике огляделся и увидел серебристые нити, тянувшиеся от звезды к звезде. Затем он посмотрел назад. Он мог видеть сцену, которую только что покинул, словно с большой высоты в конце длинного тоннеля. Мотоцикл выскочил из-за угла, жужжа, как рассерженная пчела. Машина остановилась; крошечный мотоциклист снял свой шлем и с потрясенным видом завертел головой во все стороны.

В этот момент Бен услышал торжествующий вопль Марио и голос Эндрю:

— Прыгай!

Бен увидел прыжок Марио. В полном изумлении он наблюдал за тем, как Марио ухватился за одну из серебристых нитей, подтянулся на ней и исчез в небе.

— Прыгай! — снова скомандовал Эндрю. Они с Беном прыгнули вместе. Бен пережил ужасный момент, показалось, что сейчас он рухнет вниз с огромной высоты. Он вцепился в воздух.

— Осторожнее, — прошипел Эндрю ему на ухо. — Все в порядке, ты не упадешь. Просто держись и подтягивайся наверх.

Вскоре все трое стояли вместе на первом уровне Небесного лабиринта.

— Ха! — воскликнул Марио. — Грозный Мститель остался с носом! Теперь он не может добраться до нас — верно, Эндрю?

— Не знаю, — признался Эндрю, — Скорее всего, нет. Если ты раньше не играл в эту игру, то не знаешь, где нужно искать.

— Надули, надули! — радовался Марио. — Он подумает, будто мы прыгнули вниз. Надеюсь, совесть как следует помучит его.

В следующую секунду он забыл о Даррене и уставился на Бена.

— Ага-а-а, — протянул он, словно что-то припоминая, — Смотрите-ка, кто к нам явился! Властелин Времени собственной персоной. Ну как там твои часики, Бенни-бой?

Бен уже почувствовал что-то тяжелое и холодное на своем запястье. Он опустил голову и увидел странный циферблат часов неограниченного времени. На нем не было ни стрелок, ни обозначения часов и минут, как на обычных часах. Скорее, он напоминал маленький экран. На экране появилась цифра 1, тут же растворившаяся в бесконечном числе крошечных единичек. Одна из них всплыла крупным планом и растворилась в мириадах микроскопических двоечек… и так далее. Когда счет дошел до девяти, девятки на экране превратились в единицы. Бен смотрел на часы, широко раскрыв глаза.

— Хочешь взять их? — спросил он Марио. — Давай поменяемся.

Но часы не отстегивались с его запястья, а Марио не мог снять фляжку с эликсиром исцеления, висевшую на его шее на тонком ремешке.

— Похоже, каждый сделал окончательный выбор, — заметил Эндрю. Ему-то не хотелось ни с кем меняться: он был вполне доволен летающими сапогами. — Так что пошли дальше. Теперь, мы сможем добраться до конца лабиринта.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×