16. Расхождение с встречными судами, особенно ночью, капитан должен доверять только вполне опытным и проверенным помощникам, обязательно требуя от других доклада о замеченных судах и огнях.

17. Следует помнить и считаться с тем, что иногда на мостике встречного судна) в момент расхождения никого не бывает, кроме рулевого, что, конечно, является недопустимым положением. Если будет замечено, что на приближающемся судне, обязанном уступить дорогу, своевременно не принимается никаких мер для выполнения этой обязанности, то в таком случае необходимо заблаговременно дать один продолжительный гудок паровым свистком или сиреной, чтобы побудить это судно к coответствующим действиям. Если и после такого предупредительного сигнала судно, обязанное уступить дорогу, не примет необходимых мер, нужно для избежания опасного сближения и столкновения немедленно принять соответствующие меры (уменьшить ход, дать задний ход, изменить курс и т. д.).

18. При сближении с другим судном, согласно ст. 17 ППСС, необходимо внимательно следить за его пеленгом. Если пеленг не изменяется или изменяется очень медленно, то следует заранее принять меры для предотвращения столкновения (изменить курс или уменьшить скорость).

19. Необходимо соблюдать особую осторожность при сближении с рыболовными судами, особенно дрифтерными, и избегать сближения с ними со стороны выметанных снастей. Следует иметь в виду, что сети некоторых дрифтеров тянутся на расстоянии до 4 миль.

20. Необходимо уделять должное внимание исправности и надежности действия приборов, служащих для подачи звуковых сигналов; в частности, нужно проверять исправность линя от парового или воздушного гудка.

21. Следует избегать расхождения с встречным судном в узком месте или в месте, где обычно суда изменяют курс. В таких случаях нужно заранее эти возможности предусматривать и заранее принимать соответствующие меры.

22. При встрече с парусными судами необходимо учитывать наличие маловетрия или внезапных перемен ветра, когда в ночное время могут показываться то зеленый, то красный огонь.

23. Следует иметь в виду, что некоторые капитаны допускают во время тумана преступные действия - идя полным ходом, не подают никаких сигналов. Поэтому, учитывая, что в тумане звук распространяется иногда крайне неправильно, отсутствие звуковых сигналов во время тумана ни в какой мере не служит доказательством того, что по близости нет других судов.

24. Когда при расхождении с другим судном приходится изменять курс, то это изменение курса должно непременно сопровождаться соответствующим звуковым сигналом, предписываемым ст. 28 ППСС. Необходимо только помнить, что этот сигнал подается лишь тогда, когда суда видят друг друга. Если суда находятся в тумане и друг друга не видят, то звуковые сигналы, согласно ст. 28 ППСС, не подаются.

25. Судно, услышавшее звуковой сигнал, согласно ст. 28 ППСС, обязано дать ответный сигнал соответственно тем действиям, которые оно предпринимает, учитывая условия момента.

26. В том случае, когда судно в ответ на свой сигнал услышало другой сигнал, т. е., если, например, был дан один короткий звук, а в ответ последовали два коротких звука, необходимо немедленно уменьшить ход или совсем остановить судно и выяснить образ действия другого судна, если не представляется возможным согласиться с сигналом последнего.

27. При следовании в тумане судно должно поступать строго в соответствии со ст.ст. 15 и 16 ППСС. Однако, если почему-либо судну необходимо изменить курс тогда, когда оно слышит сигнал другого судна, но ре видит этого судна, оно должно следовать с чрезвычайной осторожностью или остановить ход, пока положение другого судна не будет вполне определено.

28. При расхождении с судном, имеющим у себя на буксире одно или несколько судов, необходимо держаться от него возможно дальше, чтобы разойтись чисто с судами, идущими на буксире, которые часто рыскают в стороны, особенно на изгибе фарватера или при попутном ветре и течении.

29. Никогда не следует держаться близко от судна, идущего впереди, так как в случае внезапной остановки переднего судна или резкого изменения им своего курса трудно будет избежать столкновения с ним.

30. Вообще следует избегать приближаться к другим судам, особенно к судам большого размера, во избежание присасывания.

31. В случае столкновения с иностранным судном необходимо, кроме оказания ему помощи, обязательно осведомиться об его названии, порте приписки и порте назначения, чтобы в случае надобности наложить на него в ближайшем порту арест.

Ниже приводится несколько примеров столкновений.

1. Пароход А шел Кильским каналом, направляясь в Северное море. При расхождении с встречным пароходом В п/х А вдруг быстро покатился влево. Несмотря на то, что было приказано руль положить право на борт и машине был дан полный ход назад и были отданы оба якоря, п/х А, продолжая уклоняться влево, ударил своей правой скулой в левую скулу п/х В, причинив ему и себе повреждения.

Как выяснилось, причиной столкновения являлась ошибка рулевого п/х А, который положил руль в лево на борт вместо право на борт. Если бы вахтенный помощник капитана и капитан наблюдали за действиями рулевого, то столкновения не случилось бы.

Кроме того, в данном случае капитан п/х А допустил ошибку, заключавшуюся в том, что для избежания столкновения с п/х В в непосредственной близости к последнему был дан полный ход вперед, чтобы отвести нос своего судна вправо. Если бы руль на п/х А был положен право на борт, как должно было быть, то этот маневр был бы вполне правильным, но так как руль t ложен лево на борт, то дача полного хода вперед привела к столкновению, несмотря на полный ход назад и отданные якоря. Ответственность за столкновение была возложена на капитана и вахтенного помощника.

2. 6 июля 1936 г. в узкости произошло столкновение между п/х А и п/х В. По записям в судовом журнале п/х А столкновение произошло при следующих обстоятельствах (рис. 21).

Рис. 21. Столкновение пароходов А и В.

2. 6 июля 1936 г. в узкости произошло столкновение между п/х А и п/х В. По записям в судовом журнале п/х А столкновение произошло при следующих обстоятельствах (рис. 21). В 4 часа 20 мин., следуя правой стороной фарватера и имея попутное течение, дали один короткий гудок, так как впереди, на расстоянии около 1 мили, было замечено судно, идущее навстречу (положение 1). Получив в ответ два коротких гудка, в 4 часа 21 мин. повторили этот сигнал и положили соответственно руль лево на борт (положение 2). Приблизительно через 1/2 минуты встречное судно В быстро покатилось вправо (положение 2). В 4 часа 22 мин. дали один короткий гудок и руль переложили право на борт. В это время встречное судно В вдруг

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×