Кото — струнный музыкальный инструмент, чаще всего имеет тринадцать струн, отчасти напоминает арфу.
Сасими — нарезанная тонкими ломтиками сырая рыба, ее едят с острым соевым соусом. Сасими из акулы — блюдо довольно редкое и дорогое в Нара, расположенном далеко от моря.
Таби — нечто вроде чулка с отделенным большим пальцем так, чтобы между пальцами ноги мог бы пройти ремешок сандалии. Кожаные таби были прочней, но в те времена уже считались старомодными. Сандалии на коже носили те, кому надо было далеко ходить: Фудзиити же делал это из экономии.
Сун — 3,03 см, бу — 0,1 суна.
Большой Будда — Большая статуя Будды перед храмом Хокодзи в Киото.
Ива, остролист, дерево юдзуриха, персик — все это деревья, которые можно использовать в доме как украшение в праздники. Например, на ивовые палочки насаживают цветы, слепленные из рисового теста, остролист употребляется при обряде изгнания злых духов под праздники, древесина его идет на всякие мелкие поделки и пр.
Гора Канаяма, что в Тада — известный в те времена рудник в провинции Сэтцу.
Мисо — тесто из растертых красных бобов, употребляется для приготовления супа и пр.
Китовая кожа с подкожным жиром в засоленном виде употребляется в пищу.
Дзони — похлебка из овощей с рисовым моти, традиционное новогоднее кушанье.
Нюмэн — лапша с разными приправами.
Кодзин — бог — покровитель кухонного очага.
Рё — мера для взвешивания лекарств, около 15 г.
Поэтические карты — салонная игра, состоящая в том, чтобы подобрать начало и конец стихотворения, напечатанные на разных картах.