Правами сеньора (фр.).

12

«Trans World Airlines» (англ.) — авиалинии, связывающие многие города США со странами Европы.

13

В переводе Мих. Донского эта строка из «Бури» Шекспира (IV, 1) звучит так: «Мы созданы из вещества того же, что наши сны».

14

Довольно творческое цитирование Евангелия. См.: Евангелие от Матфея. 11, 17: «Мы играли...» и т.д.

15

Имеется в виду отнюдь не викторианский роман Д. Г. Лоуренса «Любовник леди Чаттерли».

16

Книга Иова. 3, 25-26.

17

Книга Иова. 39, 25.

18

Из стихотворения Джеймса Ширли (1596—1666) «Спор Аякса с Одиссеем».

Вы читаете Не беспокоить
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×