Мы разговариваем под шорох высыпающихся из котла жуков. Котёл опрокинут набок. Шелестя и шурша, из него вытекает река волосатых пузырей. Они выразительно хрюкают и сопят.

В это время перед нами вырастает фигура Дермара. Справа и слева от него, как ангелы-хранители, вытянулись охранники.

Он требовательно протягивает к папе руку:

— Ну же, давайте ваше оружие! Немедленно!

Мы с Арлин замираем.

Нам даже в голову не приходит, где папа может взять хоть что-то, напоминающее оружие.

Но в эту минуту ворчуны атакуют Дермара, нападают и на охранников.

Дермар по-поросячьи взвизгивает.

А жуки проявляют необычайную живость. В мгновение ока они облепляют три внушительные мужские фигуры. Дермар и его спутники извиваются в тщетной попытке освободиться от них. Они сгибаются под липким слоем насекомых, вертятся, бьют себя по телу, выгребают жуков из-под одежды.

Через несколько минут я вижу, что Дермар пошатывается. Уже едва стоит на ногах.

Он и охранники делают отчаянную попытку убежать. Пошатываясь, они кое-как добредают до двери. Судорожно рвут на себя ручку. Захлопывают дверь за собой.

Мы все трое разинули рты. Дышим по-прежнему с трудом. От этого зрелища мороз пробегает по коже.

И вдруг Арлин словно бы приходит в себя:

— Кажется, мы спаслись…

Папа неуверенно добавляет:

— А не пора ли нам выбираться отсюда?

Голос его дрожит.

— А куда? — спрашиваю я.

Словно в ответ мне, вокруг начинается гудение и шорох. Миллионы ворчунов взмывают вверх, словно гребень волны, ударившейся о берег.

По-моему, жуки собираются снова атаковать нас. Они сопят, ворчат, шелестят. Не перекрывают ли они нам путь? Не обречены ли мы остаться возле этого котла навсегда?

25.

Мы снова в ловушке. В который уже раз!

Жуки действительно мешают нам идти. Не дают выбраться отсюда.

Ворчуны образуют живую громоздкую пирамиду: задние налезают на передних, валятся на пол со звонким шлепком.

Пирамида всё растёт, она уже выше папы!

Я вспотел, чувствую, что начинают дрожать ноги.

Зрелище ползущей в нашу стороны пирамиды угнетает меня.

Арлин в отчаянии всплёскивает руками. Я набираю в грудь побольше воздуха: не придётся ли нам снова погрузиться в живую шевелящуюся массу?

Но что действительно потрясает меня, так это остановившаяся в нескольких шагах от нас гигантская пирамида.

Она больше не движется в нашу сторону!

И снова пронзительный промельк в мозгу: словно с вершины этой пирамиды кто-то послал мне телепатическим способом весточку:

— Не бойтесь… нас…

— Не бойтесь… нас…

Явственно слышу эти слова. Звуков нет, но слова каким-то образом доходят до моего сознания.

— Это я… Грольфф… Это я… Грольфф… Я старший среди них, — снова звучит в моём мозгу.

— Это мы… это мы доставили вас сюда… сюда… Лишили вас памяти… памяти… Мы внушили вам, что у вас… у вас… у вас… есть оружие…

Папа восклицает, дико озираясь:

— Какое?! Где?!

— Мы хотим их уничтожить… всех уничтожить, — звучит в ответ.

— Их всех? Но зачем?

— Да… разрушить… да… уничтожить… Они нас мучают… Они… убивают… Третируют нас… Для них мы жуки. — В словах Грольффа слышна печаль, но и гнев тоже. — Мы… превосходим их… по развитию. Наш интеллект выше… Мы умнее… Мы прозорливее… Но для них… мы насекомые…

Я всматриваюсь пристально, и мне удаётся на вершине пирамиды разглядеть этого Грольффа.

Его слов я не слышу, они просто звенят в моём мозгу. Гнев Грольффа словно передаётся и мне.

— Убивают… как жуков… убивают… как жуков… Без причины… Давят нас… смеются… убивают и смеются…

Гнев растёт во мне так быстро, что я вынужден закрыть глаза.

Снова вглядываюсь: Грольфф быстро-быстро шевелится на самой вершине пирамиды.

— Давайте… ваше оружие… ваше оружие… Вы принесли его с собой… с Земли… Мы вооружимся… мы положим конец…

— Что за оружие? — возмущённо спрашивает отец. — Клянусь, я ничего об этом не знаю!

— Ваши наручные часы… часы… — звучат в мозгу слова Грольффа. — В них мощный заряд… Мы поместили… в их механизме зарядное устройство… Прежде чем лишить вас памяти… Прежде чем доставить вас сюда. В часах никто… не будет… искать…

Папа смотрит на свои часы на запястье. Он взволнован.

— Передайте нам ваши часы. Мы все считаем вас героем. Вы наш герой… Мы не забудем вас… Мы теперь сможем уничтожить своих врагов.

Папа осторожно снимает с руки часы.

— Благодарим за вашу храбрость, — звучат слова Грольффа.

Пирамида сверху донизу приходит в волнение. И начинает бурлить.

Папа всматривается в циферблат. И передаёт свои часы Грольффу.

Но… он не успевает.

Я выхватываю часы из его рук. Швыряю их в сторону. Они ударяются о стену. Я бью их, топчу, пока не разбивается вдребезги стекло.

— Джейкоб! Зачем? Зачем — кричит папа.

26.

Я задыхаюсь. Моему сёрдцу тесно в грудной клетке. Руки дрожат.

Но я поднимаю разбитые часы с пола.

Из их корпуса доносится тонкий пронзительный звук.

— Ты включил сигнал тревоги! — раздаётся с вершины пирамиды.

— Отмени! Сними! Отключи!

Высокий тонкий звук становится всё пронзительней. Я не обращаю никакого внимания на протесты Грольффа.

Часы падают на пол. А я зажимаю уши руками.

В отчаянии папа и Арлин делают то же движение.

Но жуткий звук пронзает каждую клеточку моего тела. Больно!

И вдруг я слышу: шлёп!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×