Он посмотрел вперед.

Там, за последним выступом черной скалы, его поджидало нечто. Или некто. Некая новая — или древняя? — сила явилась в этот мир, чтобы заявить на него права? Или это всего лишь ветер?

Ему стало страшно туда смотреть.

Теперь весь мир стал холодным. Бог-кузнец ощущал, как его окутывает жуткий холод. Ощущал столь же легко и болезненно, как самый жалкий и слабый из людей.

Ему хотелось заглянуть за выступ скалы, но он не смог. Вулкан боялся. Перед ним, почти у него под ногами, трещина в камнях плюнула вулканическим жаром и газом, на мгновение превратив снег и лед в черную жидкую грязь.

Вулкан метнулся вперед, возжаждав тепла. Рухнул на землю, упершись руками и коленями. Умирая в день, который показался ему первым холодным утром мира, он ощупью искал огонь.

,

Примечания

1

Перевод Ольги Васант.

2

Mark (англ.) — Марк, имя собственное, означающее «метка». (Прим. пер.)

3

Милиция — здесь: добровольный отряд по охране общественного порядка (истор.). (Прим. пер.)

Вы читаете Книга мечей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×