в такой дождь?

— Мы выполняем важную миссию, ваше величество, — объяснил Томас.

— Нет, вы определенно сошли с ума. Мне сказали, что вы не португальцы. Кто же вы?

— Мы служим могущественному королю из местности, называемой Англией.

Бегарха бросил вопрошающий взгляд на своих визирей, которые недоуменно пожали плечами и отрицательно покачали головами.

— Мы не слышали об этом месте. Могущественный король, вы говорите? Что ему нужно здесь?

— Он шлет вашему величеству свои приветствия и повелел преподнести вам это прекрасное ружье.

Ричард сделал шаг вперед, держа аркебуз на вытянутых руках. Один из визирей вышел вперед, чтобы принять подарок и показать султану. Ни один из присутствующих не выказал удивления. Огнестрельное оружие было им, конечно, знакомо по войне с португальцами.

— Довольно жалкая работа, — заметил Бегарха. Ричард посмотрел на Томаса, но тот был опытным дипломатом и не показал своего огорчения.

— Ваше величество может убедиться, насколько метко оно стреляет, — сказал он.

— Тогда выстрели для меня сейчас.

Ричард предположил, что султан все знал о ружье и намеренно изображал недовольство.

— Простите меня, ваше величество, — сказал Томас. — Но оно не будет стрелять в дождь. Порох отсырел.

— Тогда оно бесполезно, — заметил Бегарха. — Так что хочет этот ваш король от меня?

— Великий король Генрих взывает к вашему величеству о помощи и содействии его посланцам в отыскании пути ко двору пресвитера Иоанна.

Томас с нетерпением ждал ответа Бегархи, но султан вновь бросил взгляд на своих визирей и вновь получил в ответ только пожатие плечами.

— Кто таков этот пресвитер Иоанн?

И снова Томас скрыл свое разочарование.

— Он великий король, правящий на севере Индии, — осмелился пояснить он.

— Вы говорите об Ибрагиме Лоди-шахе, — сказал Бегарха с презрением, — султане Дели?

— Я говорю о пресвитере Иоанне, намного более великом, чем правитель Дели, ваше величество.

— В Индий нет более могущественного правителя, чем Ибрагим Лоди, — заявил султан. Он засмеялся, но губы его оставались сжаты. — Если вы ищете его, то идите к нему и не отнимайте у меня время. Я знаю, что вы пришли из Гоа. Португальцы мои враги. Однажды я раздавлю их, как слон давит орех. Убирайтесь. Покиньте мои владения. Если вы направляетесь к Лоди, так и идите к нему. — Он снова засмеялся. — Передайте ему мои приветствия.

Он сделал знак, что аудиенция окончена, но Томас оставался на месте.

— Я умоляю вашу милость помочь восстановить силы и снаряжение моих людей, чрезвычайно пострадавших в джунглях. Я прошу вашей поддержки во имя моего прославленного короля Генриха Английского.

Бегарха свирепо посмотрел на него.

— Я не знаю никакого короля Генриха, — ответил он. — Я не знаю никакой Англии. Но знаю, что только сумасшедшие отваживаются преодолевать джунгли в дождь. Вы и есть сумасшедшие. А сейчас убирайтесь. Я не буду поддерживать вас. Покиньте мой город. Покиньте мои владения. Если вы не уберетесь отсюда до послезавтра, будете посажены на кол. Я все сказал.

Томас онемел от страха.

— Мы должны уйти, сахиб, — прошептал Прабханкар. — И как можно быстрее.

Ричард сжал руку Томаса и поклонился, в сущности заставляя кузена сделать то же самое. А затем поспешно потащил его из дворца.

— Это все проделки твоего хозяина, — выговорил Томас Прабханкару, когда они вернулись в караван-сарай. — Он ничего не сказал о разногласиях между Португалией и Гуджаратом. Я уверен, он знал о том, что здесь нас плохо примут. Он ненадежный парень.

— Так же как и ты, Прабханкар, — продолжил Ричард, не упомянув, что их дела повернулись в точности, как и предсказывала Елена.

— Я был послан проводить вас, сахибы, куда бы вы ни пошли. Меня настойчиво предостерегли не давать вам никаких советов.

Томас посмотрел на него:

— Тогда ты проводишь нас к этому Лоди.

— Сахиб?

Ричард откровенно удивился:

— Ты намерен продолжать эту адскую экспедицию? В такой дождь?

— У нас нет выбора, — заметил Томас. — Мы должны покинуть Гуджарат независимо от погоды. Итак, мы либо возвращаемся в Гоа, либо продолжаем поиски. Если мы вернемся в Гоа неудачниками, не уверен, что нас там тепло встретят. Наверняка Алварадо послал нас на смерть. — Он посмотрел на Прабханкара, который опустил голову. — Больше чем наполовину уверен, — повторил он. — Но если мы отправимся дальше и дойдем до этого Лоди, которого даже Бегарха считает великим королем, то можем спасти нашу миссию. В конце концов, путешествие займет всего несколько недель.

— По словам Алварадо, — заметил Ричард.

Оба англичанина посмотрели на Прабханкара.

— Я не знаю, сколько продлится это путешествие, сахибы, — сказал Прабханкар. — Я никогда не был в Дели.

— Но ты можешь отвести нас туда?

— Я, без сомнения, могу найти дорогу туда, сахибы.

— Тогда в путь. К Ибрагиму Лоди! Он явно тот парень, у которого есть, по словам Алварадо, алмаз «Гора Света». Если это так, Дели должно быть очень богатым местом. И коль скоро Лоди великий король, то наверняка знает пресвитера Иоанна.

— А если и там тоже не знают пресвитера Иоанна? — поинтересовался Ричард.

— Я не допускаю этого. Но если и так, то сам Лоди может оказаться стоящим союзником. Ричард, я не намерен возвращаться в Гоа побежденным.

Ричард не спорил, но не мог не подумать, что планы кузена чересчур оптимистичны.

Как он оказался прав! Покидая караван-сарай, Томас оплатил провизию английскими серебряными монетами. Купцы качали головами, удивляясь, что европейцы собрались продолжить путь в дождь.

Узнав, что караван не возвращается в Гоа, а отправляется дальше на север, в неизведанную страну, погонщики ушли домой, ведомые молодым проводником Бхалатом. Прабханкар попытался отговорить их от этой затеи, но его не послушались.

— Я удивился, что ты не ушел с ними, — заметил Ричард.

Прабханкар обиделся:

— Мой хозяин сказал, чтобы я сопровождал вас куда бы вы ни пошли, сахиб.

— А ты уверен, что найдешь дорогу к этому Лоди?

— Все дороги ведут в Дели, — сказал Прабханкар. Самой главной заботой оказался караван. Англичане не умели управлять мулами, да к тому же и дождь не прекращался.

— Теперь погода будет лучше, — заметил индиец.

— Возблагодарим за это Бога, — сказал Ричард. — Но ты никогда не бывал так далеко от Гоа?

— Никогда, — ответил им Прабханкар.

Ричард выглядел озадаченным, но Томас снова успокоил его.

— Не может быть никакого сомнения, что мы приняли правильное решение, — сказал он. — Далеко ли до Дели?

Индиец пожал плечами.

— Я спрашивал в караван-сарае, и мне сказали, это в двух месяцах пути от Сурата.

— Два месяца?! — воскликнул Ричард.

Вы читаете Могол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×